Traductions 2
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Support Your Local Serpent |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
The Blue Racer is trying to catch Japanese Beetle. He first tries to catch him by hiding inside a hose, however, plan is backfired when Japanese Beetle turns on the faucet. Then he tries to catch him by hopping, but again, plan foiled because he ran across a rolling roller. While chasing the Beetle again, Blue Racer runs into a venus flytrap, which spits the snake out (the flytrap claims that it tasted awful). The Blue Racer decided he needs to fly in the air to catch the bug and sucks a can of helium, and floats in the air. However, when he opens his mouth, he flys off in the air and falls into a bag of genuine fertilizer. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Flèche Bleue essaie d’attraper le scarabée japonais. Il essaie d’abord de l’attraper en se cachant à l’intérieur d’un tuyau, cependant, le plan est contrecarré lorsque scarabée japonais ouvree le robinet. Puis il essaie de l’attraper en sautillant, mais encore une fois, plan déjoué parce qu’il a couru sur un rouleau roulant. Alors qu’il pourchasse à nouveau le Scarabée, Flèche Bleue tombe sur un piège à mouches de Flèche Bleue décide qu’il a besoin de voler pour attraper l’insecte et suce une canette d’hélium puis flotte dans les airs. Cependant, quand il ouvre la bouche, il tombe dans un sac d’engrais véritable. |
|
||||
|