английский (en-US)

Title

Dark Island

Taglines
Welcome to the last level of evolution...
Overview

After losing contact with its researchers on a remote island, a military corporation hires a group of scientists and soldiers to find out what went wrong. But when they arrive, the team quickly discovers that the weapons testing performed on the island has unleashed and powerful and deadly entity that will stop at nothing to destroy them all.

1h 27m

болгарский (bg-BG)

Title

Тъмен остров

Taglines

Overview

След като губи връзка с хората, които са изпратени на пустинен остров, ръководството на известна корпорация събира група войници и учени, които да бъдат изпратени на мястото и да разберат какво се е случило. Когато пристигат на острова те откриват, че там се провеждат ужасяващи опити и тях ги очаква същата съдба като тази на изчезналите. Започва борба на живот и смърт.

1h 27m

венгерский (hu-HU)

Title

Pusztító sziget

Taglines

Overview

Az állítólag bioüzemanyagokkal kísérletező Altracorp cégről azt rebesgetik, hogy kutatásai valójában hadászati célokat szolgálnak. A cég a brit-kolumbiai Mare-szigeten végzi a 48-as tesztet, amely a jelek szerint nem a terveknek megfelelően sikerült. Akaratlanul olyan organizmust hoznak létre, amelynek az emberekre gazdatestként van szükségük. Az élő szervezetbe jutva tudatuktól, akaratuktól megfosztja, s vészomjas gyilkosokká változtatja az embereket. Dr. Raymond Hua (Zero Kazama) expedíciót szervez a szigeten rekedt felderítők megmentésére. Megérkezésük után azonban a hajójuk csakhamar eltűnik az öbölből, s így ők a szigeten ragadnak.

1h 27m

голландский; фламандский (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Nadat een militair bedrijf het contact met zijn onderzoekers op een afgelegen eiland heeft verloren, huurt het een groep wetenschappers en soldaten in om uit te zoeken wat er mis is gegaan. Maar wanneer ze aankomen, ontdekt het team al snel dat de wapentests die op het eiland zijn uitgevoerd een krachtige en dodelijke entiteit hebben ontketend die voor niets zal stoppen om ze allemaal te vernietigen.

датский (da-DK)

Title

Taglines

Overview

En gruppe elitesoldater bliver sendt til en fjern ø, hvor et hold forskere er forsvundet. Men den lille enhed har ingen anelse om, hvilke grænseoverskridende forsøg, forskerne har udført på den fjerne ø. Og de er slet ikke forberedt på at skulle stå ansigt til ansigt med den ondskab, som forskerne er kommet til at vække til live...

иврит (he-IL)

Title

אי אפל

Taglines

Overview

לאחר שאבד הקשר עם קבוצת חוקרים על אי מבודד, תאגיד צבאי שוכר קבוצת מדענים וחיילים שיגלו מה השתבש. אך כאשר הם מגיעים לאי, הם מגלים במהרה שכלי הנשק שאותם קבוצת החוקרים בחנו באי, הולידו יישות קטלנית ועוצמתית, שדבר לא יעצור בעדה מלהשמיד את כולם.

испанский; кастильский (es-ES)

Title

Taglines

Overview

Después de perder el contacto con sus investigadores en una isla remota, una corporación militar contrata a un grupo de científicos y soldados para averiguar qué salió mal. Pero cuando llegan, el equipo descubre rápidamente que las pruebas de armas realizadas en la isla han desatado una poderosa y mortal entidad que no se detendrá ante nada para destruirlos a todos.

китайский (zh-CN)

Title

致命毒岛

Taglines

Overview

财大气粗的Altracorp公司在英属哥伦比亚省静河附近的一个无人小岛秘密进行一项生化实验,虽然遭到美国民众的一致反对,但是凭借其高超的公关手段以及政府的暗中支持,该实验仍在继续。然而一则令Altracorp头疼的消息传来,该小岛上的实验似乎发生差错,所有研究人员全部下落不明。为了找到生还者,查明失踪原因,公司派出由雷蒙德·华(Zero Kazama 饰)、瑞雪·甘特(Mary Christina Brown 饰)、苏菲·米勒(Victoria Floro 饰)、艾伦·崔斯坦(Rob O'Brien 饰)以及维尔·凯恩(Jai Koutrae 饰)5人组成的救援小组,开赴那个与世隔绝的神秘小岛。 登陆不久,队员们便找到一名失踪的研究人员,但是本已中弹倒地的生还者竟化作一团充满不祥气息的黑雾扑向了救援小队……

корейский (ko-KR)

Title

인펙티드

Taglines

Overview

немецкий (de-DE)

Title

Dark Island - Lost in Paradise

Taglines

Overview

Auf einer Insel im Ozean betreibt ein geheimnisumwitterter Rüstungskonzern jene Art von Feldforschung, für die man auf dem Festland nicht so leicht eine Genehmigung bekäme. Eines Tages geht auf der Insel etwas schief, und jede Verbindung zu den dort arbeitenden Leuten erlischt. Der Konzern schickt darauf eine Gruppe von Söldnern und Wissenschaftlern, um nach dem rechten zu sehen. Die Expedition stößt auf Tod und Zerstörung, verliert das Schiff für den Rückweg und findet einen Überlebenden, ohne sich dieser Entdeckung recht freuen zu können.

польский (pl-PL)

Title

Mroczna wyspa

Taglines

Overview

Po utracie kontaktu z badaczami na odległej wyspie, organizacja wojskowa zatrudnia grupę naukowców i żołnierzy by dowiedzieć się co poszło nie tak. Gdy ekipa przybywa na miejsce okazuje się, że poprzez testy broni przeprowadzane na wyspie została uwolniona potężna i śmiertelnie niebezpieczna istota, której nic nie powstrzyma aby ich zgładzić.

1h 30m

португальский (pt-PT)

Title

Ilha das Sombras

Taglines

Overview

Após perder contato com um grupo de pesquisadores em uma ilha remota,uma corporação militar contrata um grupo de cientistas e soldados para descobrir o que aconteceu de errado. Mas, ao chegarem na ilha, logo irão descobrir que as armas que estavam sendo testadas despertaram uma maligna e poderosa força, que não irá descansar enquanto não destruir tudo e todos.

португальский (pt-BR)

Title

Ilha das Sombras

Taglines

Overview

Após perder contato com um grupo de pesquisadores em uma ilha remota, uma corporação militar contrata um grupo de cientistas e soldados para descobrir o que aconteceu de errado. Mas, ao chegarem na ilha, logo irão descobrir que as armas que estavam sendo testadas despertaram uma maligna e poderosa força, que não irá descansar enquanto não destruir tudo e todos.

1h 27m

румынский (ro-RO)

Title

Insulă întunecată

Taglines

Overview

русский (ru-RU)

Title

Последний виток

Taglines

Overview

После того как обрывается связь с группой исследователей на удаленном острове, военная корпорация нанимает группу ученых и солдат, чтобы выяснить, что случилось. Но когда они прибывают, команда быстро обнаруживает, что оружие, испытания которого производилось на острове, спустило с привязи мощный и смертельный объект, который не остановится ни перед чем, чтобы уничтожить их целиком. Но смогут ли они помочь себе?

французский (fr-FR)

Title

Final Battle of the Lost Island

Taglines

Overview

Après avoir perdu contact avec ses chercheurs sur une île éloignée, une firme dépendante de l'armée engage un groupe de scientifiques et des soldats pour savoir ce qui s'est passés. Quand elle arrive sur place, l'équipe découvre rapidement que les expériences effectuées sur l'île ont engendré une entité puissante et mortelle qui ne reculera devant rien pour les détruire tous.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Не можете найти фильм или сериал? Войдите на сайт, чтобы добавить его.

Глобальные

s фокусироваться на панели поиска
p открыть меню профиля
esc закрыть открытое окно
? открыть окно сочетаний клавиш

На страницах медиа

b назад (или выше, если применимо)
e перейти на страницу правки

На страницах сезонов

(стрелка вправо) перейти к следующему сезону
(стрелка влево) перейти к предыдущему сезону

На страницах эпизодов

(стрелка вправо) перейти к следующему эпизоду
(стрелка влево) перейти к предыдущему эпизоду

На всех страницах изображений

a открыть окно добавления изображения

На всех страницах правки

t открыть переключатель переводов
ctrl+ s отправить форму

На страницах обсуждения

n создать новое обсуждение
w сменить статус отслеживания
p публичное/приватное
c закрыть/открыть
a открыть страницу действий
r ответить в обсуждении
l перейти к последнему ответу
ctrl+ enter отправить своё сообщение
(стрелка вправо) следующая страница
(стрелка влево) предыдущая страница

Параметры

Хотите поставить оценку или добавить в список?

Войти