声之形についてのディスカッション

Item: A Silent Voice

Language: en-US

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: Though often referred to as just 聲の形, the original, Japanese title of this movie is actually 映画 聲の形 – which appears on the movie’s title card, all Japanese posters and disc cases and the production company’s site. The 映画 聲の形 title is also used by Japanese Wikipedia and Japanese databases eiga.com, allcinema and others. 聲の形 should be an alternate "short title".

The only English title that shows on screen in the opening credits of English-subtitled versions – both in cinemas in the UK, in which I've seen it, and on Netflix, is the shape of voice in all lower-case Roman characters – the Japanese entries linked to above also indicate this. There is no subtitle when the Japanese title is on screen calling it A Silent Voice or A Silent Voice: The Movie.

So if local titles are also those used on screen theatrically, then the titles in the US, UK and other English-speaking countries needs to be the shape of voice, and A Silent Voice: The Movie should be an alternate "promotional title".

If local titles are those used to promote the movie in the region, the title is still wrong, as in the US, UK and other English-speaking countries the title appears as A Silent Voice: The Movie on all trailers, posters and disc cases, and also on the production company’s English site. Just A Silent Voice should be an alternate "short promotional title".

映画やテレビ番組が見つかりませんか?ログインして作成してください。

全般

s 検索バーに移動する
p プロファイルメニューを開く
esc 開いているウィンドウを閉じる
? キーボードショートカットウィンドウを開く

メディアのページ

b 戻る(または該当する場合は親に)
e 編集ページに行く

テレビ番組のシーズンのページ

(右矢印)次のシーズンに行く
(左矢印)前のシーズンに戻る

テレビ番組のエピソードのページ

(右矢印)次のエピソードに進む
(左矢印)前のエピソードに戻る

全ての画像のページ

a 画像追加ウィンドウを開く

全ての編集ページ

t 翻訳選択を開く
ctrl+ s フォームを送信する

ディスカッションのページ

n 新しいディスカッションを作成する
w 監視ステータスを切り替える
p 公開/非公開を切り替える
c 閉じる/開くを切り替える
a アクティビティを開く
r ディスカッションに返信
l 最後の返事に行く
ctrl+ enter メッセージを送信する
(右矢印)次のページ
(左矢印)前のページ

設定

このアイテムを評価したり、リストに追加したりしたいですか?

ログイン

メンバーではありませんか?

登録してコミュニティに参加