Traductions 9
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Valentine Ever After |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Big city girls Julia and her best friend Sydney take a trip to a dude ranch in Wyoming for a fun weekend getaway, but after a brawl at the local bar, the girls are sentenced to stay in town and perform community service. Along the way, Julia finds love and her true calling in life. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Un San Valentín para siempre |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Dos amigas, Julia y Sydney, deciden cambiar sus acomodadas vidas y pasar un fin de semana en un rancho de Wyoming. Tras una noche de desmadres, tendrán que organizar una fiesta por el día de San Valentín, donde una de ellas encontrará el amor. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Saint-Valentin pour toujours |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Future avocate, Julia emmène son amie Sydney en week-end dans le Wyoming avant de se marier avec Gavin, un riche requin de la finance. Après avoir écopé d'un mois de travaux d'intérêt général pour avoir troublé l'ordre public, les deux amies participent à l'organisation d'une soirée caritative de la Saint-Valentin à l'hôpital, où Julia va collaborer avec Ben, qui tient un ranch-hôtel un peu désuet. |
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Varázslatos Valentin |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Amikor egy véletlenül zajló éttermi verekedés egy wyoming-i nyaralást közösségi szolgálattá változtat, a nagyvárosi lányok, Julia és Sydney felfedeznek egy jótékony célt, amely megváltoztathatja az életüket. |
|
||||
|
hébreu (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
יום האהבה לנצח |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
ג"וליה וסידני יוצאות לטיול קטן בעירה רחוקה וקפואה , אך הן מסתבכות שם עם החוק ונאלצות לבצע 30 ימים של עבודות שירות בקהילה. מה שהתחיל כעונש מוביל לשינוי תפיסת החיים שלהן ושינוי מסלול קל... |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Un amore inaspettato |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Julia e l'amica Sydney, due ragazze di città, decidono di fare un viaggio e si dirigono a un ranch nel Wyoming per un weekend di divertimento. Quando però si ritrovano al centro di una rissa in un bar, le due vengono condannate a prestare servizi sociali per la comunità a causa della loro disordinata condotta e a non lasciare la località fino al compimento della pena. Scopriranno così una causa caritatevole che cambierà per sempre la loro vita. |
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Walentynki na całe życie |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Julia przygotowuje się do egzaminu adwokackiego. Nieoczekiwanie jej chłopak Gavin uroczyście jej się oświadcza. Przytłoczona planami wesela snutymi przez przyszłych teściów, dziewczyna postanawia znaleźć wytchnienie, wyjeżdżając z miasta. Razem ze swoją przyjaciółką Sydney, dziedziczką hotelowej fortuny, udają się na weekendowy wypad na narty. Sydney przeżywa zdradę narzeczonego i chce zniknąć z oczu mediom plotkarskim. Przyjaciółkom po drodze psuje się samochód. Pomaga im przystojny kowboj, Ben, Mężczyzna udziela im gościny na swoim ranczu, a wieczorem zabiera do miejscowego baru. Wkrótce życie Julii wywraca się do góry nogami. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Валентин навсегда |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Из-за нелепой случайности Джулию и Сидни приговаривают к общественным работам, и подруги на месяц застревают в провинциальном городке. Познакомившись с владельцем ранчо, Джулия понимает, чего на самом деле хочет. А ведь в Чикаго её ждёт жених… |
|
||||
|
ukrainien (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Валентин назавжди |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Здача іспитів, отримання диплома, майбутня весілля – це все навалилося на Джулію якось несподівано. І хоча дівчина була рада цьому, потай вона мріяла втекти подалі від своєї надто завантаженої життя, кудись ближче до тиші і спокою. Тому, коли подруга, яка тільки-тільки порвала з хлопцем, запропонувала їй вчинити невелику автомобільну подорож удвох, Джулія не довго думаючи погодилася. Хто ж знав, що з цього вийде справжня пригода! |
|
||||
|