Dutch; Flemish (nl-NL)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

De middelbare scholiere Olive Penderghast ziet haar reputatie verwoest worden als er een valse roddel wordt verspreid dat ze losbandig is. Ze besluit uiteindelijk gebruik te maken van dit imago om het één en ander te veranderen op school.

Spanish; Castilian (es-ES)

عنوان

Rumores y mentiras

شعارهای تبلیغاتی
No lo hicimos, pero finjamos que sí
خلاصه

El guión, obra del dramaturgo Bert V. Royal, es una versión moderna y en clave estudiantil de “La letra escarlata”, la novela de Nathaniel Hawthorne. Narra la historia de una joven que decide fingir que lleva una vida promiscua, creyendo que así obtendrá algún tipo de beneficio. Sin embargo, las circunstancias se volverán en su contra.

1h 29m

Spanish; Castilian (es-MX)

عنوان

Se dice de mí

شعارهای تبلیغاتی
No lo hicimos, pero finjamos que sí
خلاصه

El guión, obra del dramaturgo Bert V. Royal, es una versión moderna y en clave estudiantil de “La letra escarlata”, la novela de Nathaniel Hawthorne. Narra la historia de una joven que decide fingir que lleva una vida promiscua, creyendo que así obtendrá algún tipo de beneficio. Sin embargo, las circunstancias se volverán en su contra.

1h 33m

آلمانی (de-DE)

عنوان

Einfach zu haben

شعارهای تبلیغاتی
Wir machen es nicht und sagen, wir haben.
خلاصه

Olive ist ein eher unauffälliges Mädchen – bis zu dem Tag, an dem sie einem Freund hilft, auf einer Party scheinbar seine Jungfräulichkeit zu verlieren. Zwar ist das alles nur gespielt, um die Zuhörer vor der Schlafzimmer-Tür zu täuschen, doch von nun an hat Olive einen Ruf weg, der sich gewaschen hat. Von den männlichen Schülern wird sie bewundert, bei den Mädchen ist sie jedoch schnell als Schlampe verschrien. Olive nimmt ihren neuen, zweifelhaften Ruf zunächst mit Genuss an und spielt der ganzen Schule vor, wie ungehemmt sie mit dem Thema Sex (angeblich!) umgeht...Aber was nun, wenn einem das ganze Spiel plötzlich über den Kopf wächst und man sich sehnlichst sein langweiliges, altes Leben zurückwünscht?!

1h 32m

اسلواکی (sk-SK)

عنوان

Ľahko ju zbaliť

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Olive, stredoškoláčka si v škole pripadá ako neviditeľná. Keď ju jej najlepšia kamarátka Rhiannon pozve na víkend, Olive si vymyslí, že má rande s neexistujúcim vysokoškolákom. V pondelok sa dievčatá stretávajú na školskej toalete a Rhiannon sa Olive vypytuje na jej rande. Tá ju oklame, že cez víkend s fiktívnym chlapcom prišla o panenstvo. Nanešťastie ich rozhovor vypočuje ďalší pár uší a školou už sa šíria zvesti o Olivinej promiskuite. Zrazu je Olive študentkou, ktorú každý pozná a ona si užíva svoju novú popularitu. Jediný, komu prezradí pravdu je jej homosexuálny kamarát Brandon, ktorého všetci šikanujú. Olive mu poradí, nech si vymyslí, že spal s nejakou dievčinou. Nakoniec spolu predstierajú sex na party. Lenže potom sa všetko zvrhne a za Olive prichádzajú aj ďalší odpadlíci a ponúkajú jej peniaze za vylepšenie si svojho imidžu. Olive úplne stráca kontrolu nad situáciou, podarí sa jej všetko ustáť?

1h 32m

اسلووینیایی (sl-SI)

عنوان

Lahka punca

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

انگلیسی (en-US)

عنوان

Easy A

شعارهای تبلیغاتی
Let's not and say we did.
A comedy about a good girl, a small favor, and a big rumor
خلاصه

Olive, an average high school student, sees her below-the-radar existence turn around overnight once she decides to use the school's gossip grapevine to advance her social standing. Now her classmates are turning against her and the school board is becoming concerned, including her favorite teacher and the distracted guidance counselor. With the support of her hilariously idiosyncratic parents and a little help from a long-time crush, Olive attempts to take on her notorious new identity and crush the rumor mill once and for all.

1h 33m

http://www.sonypictures.com/movies/easya

اوکراینی (uk-UA)

عنوان

Легковажна Я

شعارهای تبلیغاتی
Давайте не будемо, а скажемо, що ми зробили.
خلاصه

Через безпідставні чутки скромна школярка-старшокласниця стає чужою серед своїх. Проте вона не впадає у відчай, а досить майстерно маніпулює чутками, щоб посварити своїх ворогів.

1h 32m

http://www.sonypictures.com/movies/easya/

ایتالیایی (it-IT)

عنوان

Easy Girl

شعارهای تبلیغاتی
Non l'ho fatto, però l'ho raccontato.
خلاصه

Olive Penderghast, liceale irreprensibile e anche un po' invisibile, dopo essersi abbandonata con un'amica ad una piccola bugia sullo stato della propria verginità, viene travolta dai rapidissimi pettegolezzi della scuola. Incredula e testarda, si cuce addosso una “lettera scarlatta” e decide di lasciar credere ai compagni ciò che vogliono, per vedere fino a che punto possono spingersi il loro pregiudizio e la sua discriminazione.

1h 33m

http://www.sonypictures.com/movies/easya/

بلغاری (bg-BG)

عنوان

Лесна, А?

شعارهای تبلیغاتی
Да кажем, че сме го направили
خلاصه

Oлив e oтличнa учeничкa, нo пpoблeмът ѝ e, чe никoй в гимнaзиятa нe я зaбeлязвa. Heщaтa кopeннo ce пpoмeнят, cлeд кaтo тя paзпpocтpaнявa cлухa, чe e... изгубилa дeвcтвeнocттa cи. Cкopo пoпуляpнocттa нa Oлив cтигa нeбecaтa, нo c oтpицaтeлни пocлeдици зa caмaтa нeя. Oбявeнa зa уличницa, тя e aнaтeмocaнa и oтлъчeнa oт oбщecтвoтo, тoчнo кaктo Xecтъp Пpин oт poмaнa „Aлeнaтa Буквa”, кoйтo изучaвaт в училищe. Moмичeтo oбaчe имa идeя кaк дa ce възпoлзвa oт „тpaгичнaтa” cитуaция.

تایلندی (th-TH)

عنوان

อีนี่....แร๊งงงส์

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

โอลีฟ (เอมม่า สโตน) สาวน้อยไฮสคูลธรรมดาทั่วไป ที่ระดับความต้องตาอยู่ต่ำกว่าเรดาห์จะหาได้ แต่แล้วเพียงข้ามคืนความป๊อปของเธอก็โป๊ะยิ่งกว่าพลุแตก เมื่อโอลีฟใช้ข่าวฉาวสร้างชื่อเม้าท์กระจายให้ตัวเอง ทำให้เวลานี้เพื่อนๆ ของเธอก็หันมาเป็นปฏิปักษ์ ส่วนบรรดาผู้ใหญ่ในโรงเรียนก็ต่างเป็นห่วงไม่ว่าจะเป็นคุณครูคนโปรดของเธอหรือครูแนะแนวน่ารำคาญ แต่ด้วยความเข้าใจจากคุณพ่อคุณแม่ไม่แคร์สื่อ และความช่วยเหลือจากหนุ่มที่ปิ๊งเธอมานาน โอลีพจึงขอสวมรอยตัวตนใหม่ที่แร๊งงงส์ใช่ย่อยและสยบข่าวลือในแบบของเธอเอง

ترکی (tr-TR)

عنوان

Adı Çıkmış

شعارهای تبلیغاتی
Yapmasak da yaptık desek.
خلاصه

Lisede kendi halinde bir öğrenci olan Olive hakkında herkesi meraklandıran bir dedikodu yayılır. Söylentilere göre Olive bekaretini kaybetmiştir. Olive bu durumun doğru olmadığını anlatmaya çırpınsa da, dedikodu gerçekten daha fazla sahicilik kazanır. Bütün hayatının mahvolduğunu düşünen Olive, bu dedikodu sayesinde bir anda okulun en gözde ve popüler kızına dönüştüğünü görür.

دانمارکی (da-DK)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Denne charmerende og anmelderroste fortælling om rygter og ry handler om den anonyme gymnasieelev Olive, som pludselig kommer i søgelyset, da hun beslutter sig til at bruge skolens rygtesmede til at opnå en højere social status. Hendes klassekammerater vender hende ryggen, og hun mødes med bekymring fra skolebestyrelsen – herunder hendes yndlingslærer og skolens forrykte studievejleder. Olive forsøger at tackle sin nyfundne berømmelse og sætte en stopper for rygterne med støtte fra sine skingrende skøre forældre og lidt hjælp fra den fyr, hun længe har været forelsket i.

1h 32m

http://www.letsnotandsaywedid.com/

روسی (ru-RU)

عنوان

Отличница легкого поведения

شعارهای تبلیغاتی
«Не виноватая я, он сам пришёл»
خلاصه

Главная героиня — девушка Олив, над которой насмехаются из-за пущенного слуха о потере ею невинности в школе с пуританскими нравами. Но она превращает этот слух в достоинство и сразу становится популярной, заметно пошатнув школьные устои.

1h 32m

رومانیایی (ro-RO)

عنوان

Păcătoasa

شعارهای تبلیغاتی
Zvonurile au fost doar false relatări despre cum mi-am distrus reputația.
خلاصه

O minciună îi aduce anonimei Olive o reputație proastă în liceul său, dar ea decide să adopte noua identitate provocatoare.

1h 32m

سوئدی (sv-SE)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

I efterdyningarna av en liten vit lögn om att ha förlorat sin oskuld, upptäcker ordentliga high school eleven Olive Penderghast att hennes nya bad-girl image har en uppsida: hon blir äntligen uppmärksammad. Olive bestämmer sig för att exploatera sitt ”slampiga” rykte för att öka sin sociala status. Men livet börja snurra ur kontroll, och till slut är det endast en kille som ser igenom hennes tuffa yttre och in i hennes rätta själ och hjärta.

عبری (he-IL)

عنوان

באה בקלות

شعارهای تبلیغاتی
בוא לא ונגיד שכן.
خلاصه

אוליב פנדרגאסט היתה תלמידת תיכון אמריקאית טיפוסית, עד שהיא החליטה לשנות את הכל. כלומר, מה אמורה לעשות בחורה רגילה כאשר החברה הכי טובה שלה מתחננת לפרטים על הסוף שבוע שהיה לאוליב והמציאות המשעממת היא שאין במה להתרברב? אוליב מחליטה להוסיף כמה פרטים עסיסים לסיפור שגם ככה מעולם לא קרה. אבל ברגע שהשמועה על חייה הפרועים של אוליב מתפשטת היא מוצאת את עצמה בפעם הראשונה בחייה באור הזרקורים. הודות למעמדה החדש של אוליב היא יכולה לעזור לחבריה המאותגרים חברתית, ואף לקדם את מעמדם של הדחויים והמוזרים. אבל השאלה היא, האם אוליב באמת תחת שליטה מלאה?

عربی (ar-SA)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

تدور أحداث الفيلم حول (أوليف) الفتاة الجميلة في إحدى المدارس الثانوية، تحاول الارتقاء بمكانتها اﻻجتماعية والمالية وسط كل الطلاب عقب كذبة بيضاء تفوهت بها عن فقدانها لعذريتها، وذلك عن طريق الكذب وترويج اﻹشاعات، وتمر في ذلك بكثير من المواقف المحرجة والكوميدية.

فارسی (fa-IR)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

فرانسوی (fr-FR)

عنوان

Easy Girl

شعارهای تبلیغاتی
Une fille bien, une petite faveur... et une grosse rumeur.
خلاصه

Une étudiante « accusée » d'avoir perdu sa virginité, se sert de la rumeur pour devenir populaire : elle se fait ainsi passer pour la « garce » de sa fac.

1h 32m

فرانسوی (fr-CA)

عنوان

Tout pour un A

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Alors qu'elle discute avec son amie Rhiannon, Olive laisse prétendre qu'elle aurait perdu sa virginité il y a peu de temps. La rumeur se répand rapidement à travers toute l'école et les étudiants, menés par l'écologiste religieuse Marianne, lui attribuent bientôt une réputation de dépravée. Son ami gai Brandon tire profit de ces médisances et lui demande de feindre d'avoir couché avec lui pour que sa cote de popularité, au plus bas, augmente enfin. Olive accepte pour rendre service à son ami, mais bientôt tous les garçons impopulaires de son école réclament ses services. Les ragots s'accroissent de manière exponentielle jusqu'à ce que tous croient qu'Olive offre des faveurs sexuelles en échange d'argent.

فنلاندی (fi-FI)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Olive on tavallinen lukiolaistyttö, jonka elämä heittää häränpyllyä, kun hän keksii käyttää koulunsa puskaradiota kohentaakseen sosiaalista asemaansa. Oliven luokkakaverit kääntyvät kuitenkin häntä vastaan, ja pian asiaan sekaantuvat myös koululautakunta, Oliven suosikkiopettaja sekä hermostunut opinto-ohjaaja. Hupaisan erikoisten vanhempiensa sekä pitkäaikaisen ihastuksensa tuella Olive yrittää irtautua uudesta huonomaineisesta identiteetistään ja katkaista huhumyllyltä siivet lopullisesti.

لتونیایی (lv-LV)

عنوان

Vieglas uzvedības teicamniece

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

1h 32m

لهستانی (pl-PL)

عنوان

Łatwa dziewczyna

شعارهای تبلیغاتی
Jak cię widzą tak cię piszą.
خلاصه

Olive, przykładna uczennica szkoły średniej, przypadkiem staje się ofiarą swego własnego kłamstewka na temat rzekomej utraty dziewictwa. Podczas gdy cała szkoła huczy od plotek, dziewczyna zaczyna dostrzegać podobieństwa między jej sytuacją, a życiem Hester Prynne - bohaterki książki "Szkarłatna litera", którą właśnie omawia na lekcji. Po pewnym czasie Olive decyduje się wykorzystać plotkę by polepszyć swą pozycję społeczna i sytuację finansową.

1h 32m

لیتوانیایی (lt-LT)

عنوان

Lengvabūdė pirmūnė

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

مجاری (hu-HU)

عنوان

Könnyű nőcske

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Olive egy hétköznapi lány, aki nem nagyon tűnik ki a többiek közül, és a fiúkkal is hadilábon áll. Egészen addig míg egy véletlen hazugság, és egy gyorsan terjedő pletyka a népszerűségi lista legfelső fokára emeli. Szexuális szolgáltatásokat -persze csak átverésből- nyújt mindazoknak a sulitársainak, akiknek nem jutott barátnő, és ezt cikinek érzik. Olive szíve megesik rajtuk, de egy idő után már nem csak ez áll a hazugságok hátterében.

1h 32m

نروژی (no-NO)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Etter at en liten hvit løgn om å miste jomfrudommen kommer ut, opplever veloppdragne Olive at tilværelsen blir som Hester Prynnes liv i romanen The Scarlet Letter - helt til hun bestemmer seg for å bruke ryktet til å heve sin sosiale og finansielle status. Nå snur klassekameratene seg etter henne i gangene, mens skolestyret, hennes favorittlærer og den distré undervisningsrådgiveren alle blandes inn i intrigene. Med støtte fra sine eksentriske foreldre og litt hjelp fra en hun lenge har vært forelsket i, forsøker Olive å knuse ryktespredningen en gang for alle.

ویتنامی (vi-VN)

عنوان

Cô Nàng Lẳng Lơ

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Olive Penderghast là một học sinh trung học tốt bụng. Để giúp cậu bạn thật thà, Olive đã nói dối cô bạn thân Rhinannon rằng, cô đã giành kỳ nghỉ cuối tuần để hẹn hò với chàng trai ấy. Vậy là cô nhanh chóng trở thành nạn nhân của những tin đồn thất thiệt nơi trường học. Mọi thứ được đồn đi thật nhanh và từ sự ngạc nhiên, Olive đón nhận sự chú ý của mọi người. Rồi để giúp một cậu bạn khác bị bắt nạt ở trường học bằng cách giả vờ ngủ với anh chàng thì hình ảnh của cô bỗng dưng đổi khác và mọi thứ có vẻ đang vượt khỏi tầm kiểm soát. Liệu Olive có thể cân bằng lại cuộc sống của mình hay không?

پرتغالی (pt-PT)

عنوان

Ela é Fácil

شعارهای تبلیغاتی
Uma comédia sobre uma rapariga boa, um pequeno favor e um Grande Rumor
خلاصه

Depois de uma pequena mentira sobre a perda da sua virgindade se espalhar, uma aluna de liceu exemplar decide usar esse rumor como meio para fazer evoluir a sua posição social e financeira.

1h 32m

پرتغالی (pt-BR)

عنوان

A Mentira

شعارهای تبلیغاتی
Uma comédia sobre uma boa garota, um pequeno favor e um grande boato
خلاصه

Estimulada pela popular melhor amiga a revelar detalhes de seu fim de semana entediante, Olive (Emma Stone), uma adolescente certinha, decide apimentar um pouco os detalhes contando uma pequena mentira sobre a perda de sua virgindade. Quando a bisbilhoteira da escola ouve a conversa e espalha para todo o campus, Olive fica famosa repentinamente, mas pelas razões erradas.

چکی (cs-CZ)

عنوان

Panna nebo orel

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Olive se stane obětí školní pomluvy – vypráví své nejlepší kamarádce o fiktivním setkání s neexistujícím vysokoškolským studentem. Lež se rozlétne po chodbách a Olive se coby promiskuitní školačka stává centrem pozornosti. Olive, středoškolačka a panna si ve škole připadá jako neviditelná. Když ji její nejlepší kamarádka Rhiannon pozve na víkend, Olive si vymyslí, že má rande s neexistujícím vysokoškolákem. V pondělí se dívky setkávají na školní toaletě a Rhiannon se Olive vyptává na její rande. Ta jí nakuká, že o víkendu s fiktivním chlapcem přišla o panenství. Naneštěstí jejich rozhovor vyslechne další pár uší a školou už se šíří zvěsti o Olivině promiskuitě. Najednou je Olive studentkou, kterou každý zná a ona si užívá své nově nabité popularity...

چینی (zh-CN)

عنوان

绯闻计划

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

  女高中生奥利弗(艾玛·斯通饰)为帮助男性朋友布兰登(丹·伯德饰)消除因同性恋问题被人嘲弄的苦恼,策划了一出自己失身的绯闻。奥利弗却因此成名,很多男生慕名而来,希望她假意与他们约会一段时间,以便也跟着出名。渐渐地,奥利弗发现这成了一笔生意,她以她的名气带动着其他人的名气,不但自己变得越来越有名,更因此在经济上也获益匪浅。当然,同时树大招风的她,也招来了对她出名不满的对手玛丽安(阿曼达·拜恩斯 饰),玛丽安进一步散布对奥利弗不利的谣言,试图逼迫其离开学校。而奥利弗则决定利用对自己有利的绯闻展开反击,于是,两位女生开始了一场绯闻对绯闻的荒诞而有趣的“战斗”。

چینی (zh-TW)

عنوان

破處女王

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

漂亮校園辣妹在一次「破處」謠言中成了話題主角!她如何透過聰明機智徹底反擊,改變同學們的印象呢?

چینی (zh-HK)

عنوان

緋聞教主

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

一則有關名譽的謊言使原本默默無聞的奧莉薇,瞬間變成高中裡惡名昭彰的人物,她也決定接納這個引發爭議的新身分。

ژاپنی (ja-JP)

عنوان

小悪魔はなぜモテる?!

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

非モテ系女子オリーヴは、敬虔なクリスチャンの学校に通う17歳。オリーヴは小さなきっかけから友人に「私はもうエッチ済」とウソをついてしまう。そのウワサは学校中に知れ渡り、「ビッチな小悪魔」としてのレッテルが貼られる。ある日、心優しいオリーヴは人助けにと、自分のキャラを利用して、ゲイ疑惑でいじめられているブランドンを”偽装エッチ“で助ける。すると、ブランドンとの真相を知ったモテない男子たちから“エッチ依頼”が相次いで舞い込んでしまい…

کره‌ای (ko-KR)

عنوان

이지 A

شعارهای تبلیغاتی
소문이 뜨면 인기도 뜬다?!
خلاصه

살아오면서 자신의 존재감을 알리지 못한 채 평범한 삶을 살아온 올리브는 친구에게 조지라는 남자랑 비밀스러운 관계(?)가 있었다고 거짓말 한다. 순식간에 학교에 이야기가 퍼지고 올리브는 루머에 시달리게 되지만 유명세를 타게 됐다는 사실에 오히려 그 시선을 즐기기 시작한다. 하지만 올리브 눈앞에 정말 사랑하는 남자가 나타나게 되고 올리브는 사랑을 위해서라도 그 소문을 바로 잡아야겠다는 결심에 고군분투하기 시작하는데...

1h 32m

کرواتی (hr-HR)

عنوان

Cura na lošem glasu

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Nakon što se školom proširi laž da je srednjoškolka Olive Penderghast (Stone) izgubila nevinost, ona se nađe na stupu srama i poistovjećuje se s junakinjom knjige „Grimizno slovo“ koju istovremeno obrađuje za lektiru. Međutim, ubrzo šarmantna i pametna Olive odlučiti iskoristiti glasinu kako bi poboljšala svoj društveni i financijski status na sveopće iznenađenje mnogih...

گرجی (ka-GE)

عنوان

მსუბუქი ყოფაქცევის ფრიადოსანი

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

یونانی امروزی (۱۴۵۳ م. به بعد) (el-GR)

عنوان

Εύκολη...κατά Λάθος

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Μια ταινία που δείχνει με το νι και με το σίγμα… πόση δύναμη μπορεί να έχει μια φήμη όταν πλανάται εντόνως στον αέρα! Η Όλιβ, μια συνηθισμένη μαθήτρια λυκείου, βλέπει τη δημοτικότητά της να εκτοξεύεται σε μια νύχτα, όταν διαδίδεται η φήμη ότι έχασε την παρθενιά της. Όσο όμως αφήνεται στα κουτσομπολιά του σχολείου για να ανεβάσει την κοινωνική και οικονομική της κατάσταση, τόσο χάνεται ο έλεγχος. Και τότε, με την υποστήριξη των ανθρώπων που νοιάζονται πραγματικά γι’ αυτήν θα πρέπει να ξεφύγει από την παγίδα που έστησε η ίδια στον εαυτό της πριν την αποβάλλουν από το σχολείο.

1h 32m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

فیلم و نمایش تلویزیونی را نمی‌توانید پیدا کنید؟ به سیستم وارد شوید تا آن را ایجاد کنید.

Global

s تمرکز بر منوی جستجو
p منوی پروفایل باز شود
esc بستن پنجره باز
? پنجره میانبرهای صفحه‌کلید باز شود

در صفحات مدیا

b بازگشت به عقب (یا در صورت لزوم به منشا)
e برو به صفحه ویرایش

در صفحات فصل تلویزیونی

(فلش سمت راست) برو به فصل بعد
(پیکان سمت چپ) برو به نشست قبلی

در صفحات قسمت تلویزیونی

(فلش سمت راست) برو به قسمت بعد
(پیکان سمت چپ) برو به قسمت قبلی

در تمام صفحات تصویر

a پنجره افزودن تصویر باز شود

در تمام صفحات ویرایش

t انتخابگر ترجمه باز شود
ctrl+ s ثبت از

در صفحات بحث

n ایجاد بحث جدید
w تغییر وضعیت وضعیت تماشا
p تغییر وضعیت عمومی/خصوصی
c تغییر وضعیت بسته/باز
a گشایش صفحه فعالیت
r پاسخ به بحث
l برو به آخرین پاسخ
ctrl+ enter پیام خود را ثبت کنید
(فلش سمت راست) صفحه بعد
(پیکان سمت چپ) صفحه قبلی

تنظیمات

آیا می‌خواهید به این مورد امتیاز دهید یا به فهرست اضافه کنید؟

ورود