Překlady 5
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Treasure Island: Part I – Captain Flint's Map |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
A Soviet Ukrainian made violent farcical yet quite faithful adaptation of the famous Robert Louis Stevenson's book that combines animated sequences with live action parts. This movie covers the first half of the book. |
|
||||
|
ruština (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Остров сокровищ. Карта капитана Флинта |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Шхуна «Испаньола» бороздит морские просторы в поисках острова, на котором спрятаны легендарные сокровища капитана пиратов Флинта. На корабле зреет заговор. Разбойники во главе с одноногим Джоном Сильвером, кажется, близки к цели... |
|
||||
|
ukrajinština (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Острів скарбів. Мапа капітана Флінта |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
čeština (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
řečtina, moderní (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Το νησί των θησαυρών, ο χάρτης του καπετάν Φλιντ |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Μια φαρσοκωμωδία από την ΕΣΣΔ, σε μια αρκετά πιστή διασκευή του διάσημου βιβλίου του Ρόμπερτ Λούις Στίβενσον που συνδυάζει σκηνές κινουμένων σχεδίων με μέρη ζωντανής δράσης. |
|
||||
|