ترجمهها 3
آلمانی (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Thunder Drive - Fluchtpunkt Los Angeles |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Der gutaussehende Marco Donnelly soll nach sechs Jahren Knast für seinen früheren Boss Rinks einen weiteren Bankraub durchführen. Auch von FBI-Agent Troudou wird er zu dem Job ermuntert, denn der will Rinks Organisation ausheben und Marco scheint ihm der richtige Mann zu sein. Als Marco kurz darauf zusagt, für Rinks die Bank auszurauben, will er ihn gleich doppelt aufs Kreuz legen. Der Coup gelingt und nach einer unvergleichlichen Verfolgungsjagd in den Straßen von Los Angeles, bei der jede Menge Autos verschrottet werden, schafft es Marco, mit Hilfe von Troudou, der Polizei durch die Maschen zu gehen. |
|
||||
|
انگلیسی (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
The Big Sweat |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
An ex-con, just released from jail, returns home only to become immediately embroiled in a robbery. A tenacious FBI agent hounds him every step of the way. |
|
||||
|
لهستانی (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Między młotem a kowadłem |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Były więzień, właśnie zwolniony z więzienia, wraca do domu tylko po to, by od razu zostać wplątany w rabunek. Nieustępliwy agent FBI prześladuje go... |
|
||||
|