ترجمهها 5
انگلیسی (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Boxboarders! |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
|
|||||
خلاصه |
A pair of thrill-seeking nerds pioneer a new extreme craze that doesn't so much sweep the nation as portions of a small faction of their high school. The craze is 'boxboarding,' really just rolling down a hill with your vision obstructed. |
|
||||
|
ایتالیایی (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
— |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
—
|
|
||||
|
فرانسوی (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Les Planchistes Dérapent! |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Deux surfeurs ratés inventent par inadvertance un nouveau sport, aux conséquences scandaleuses. |
|
||||
|
پرتغالی (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Corrida de Malucos |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Dois adolescentes são amadores em surf e rock-and-roll. Numa tarde dominada pelo tédio, eles encontram uma caixa vazia num lixão. Ao colocarem rodinhas na caixa, acabam dando origem a um esporte denominado boxboarding. Levam, então, a invenção para a escola, que logo se torna um sucesso e chama a atenção do rival dos garotos, o filho de um advogado rico e desonesto. De olho no potencial comercial da criação, eles decidem fazer uma corrida com o novo objeto. E quem ganhar ficará com todos os direitos autorais. |
|
||||
|
چکی (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Frajeři v krabici |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
|
|||||
خلاصه |
Co všechno se může stát, když se dva kluci nudí? Třeba můžou vymyslet zbrusu nový extrémní sport. A nebude to žádná věda, stačí na velkou krabici přilepit skateboard, vlézt dovnitř a spustit se po silnici dolů z kopce. Přijde vám to ujeté? Tak to máte pravdu. Ale Ty a James, kteří boxboarding vymysleli, se tím náramně baví. Sérií více či méně úspěšných pokusů, z nichž jeden je dokonce dostane do televizních zpráv, přivedou svůj boxboard k dokonalosti a sebe na vrchol žebříčku popularity. Kluci ale při vší té zábavě pozapomněli, že jim jejich nápad může někdo ukrást a slíznout všechnu smetanu z jeho komerčního úspěchu. A tak se právě teď schyluje k velkolepému závodu, jehož vítěz získá všechna práva na tento šílený sport. |
|
||||
|