Translations 5
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sharron Holden er en kærlig mor, kone og arbejdsnarkoman. Hun er på randen af en kæmpe forfremmelse på arbejdet, men hendes mand føler, at hun har opgivet sin familie. Mens hun er på ferie, forestiller hun sig, at livet ville have været bedre, hvis hun ikke havde børn så små. Men da en mand, der hævder at være Kris Kringle, ankommer, viser han hende, hvor tomt livet virkelig ville have været uden hendes families kærlighed. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sharon en Dustin Holden waren high school geliefden. Ze gingen samen naar dezelfde school en bereikten alles waar ze van droomden: geweldige kinderen, goede banen en een trouwe golden retriever. Maar al sinds lange tijd neemt Sharons' carrière alles van haar. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Christmas Eve Miracle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sharron Holden is a loving mother, wife, and workaholic. She's on the verge of a huge promotion at work, but her husband feels as if she has given up on her family. While on vacation, she imagines that life would have been better if she didn't have kids so young. But when a man claiming to be Kris Kringle arrives, he shows her how empty life truly would have been without the love of her family. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un voeu pour Noël |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après s'être demandée quelle serait sa vie sans enfant, Sharon, bourreau de travail, voit son souhait exaucé pendant ses vacances de Noël. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Weihnachtswunder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sharon und Dustin waren das Traumpaar an der Highschool. Sie gingen zusammen aufs College, machten ihren Abschluss gemeinsam und haben eigentlich alles erreicht, was sie sich vom Leben erträumt haben: tolle Kinder, großartige Jobs und einen treuen Golden Retriever namens Jerry. Doch Sharon schafft es wegen ihres Berufes nicht mehr, für die Familie da zu sein. Sie ist ein totaler Workaholic, weswegen Dustin einen Erholungsurlaub über die Weihnachtsfeiertage mit den Kindern vorschlägt. Aber selbst vor Ort in Farthering Pines kann sich Sharon nicht von ihrer Arbeit lösen. Frustriert davon, ihre Karriere und ihr Familienleben nicht unter einen Hut zu bringen, fragt sie sich, wie der gemeinsame Alltag mit ihrem Ehemann wohl ohne Kinder aussehen würde. Und plötzlich wird der Wunsch Wirklichkeit: Am nächsten Morgen fehlt jede Spur von ihrem Nachwuchs... |
|
||||
|