Translations 38

Arabic (ar-SA)

Title

Taglines
إنهم يقاتلون من أجل بلدهم لكنهم يموتون من أجل أصدقائهم.
Overview

تم تصوير خمسة من مشاة البحرية ورجل في سلاح البحرية وهو يرفع العلم الأمريكي على جبل. Suribachi بقلم جو روزنتال في 23 فبراير 1945. هذه قصة ثلاثة من الجنود الستة الباقين على قيد الحياة - جون دوك برادلي ، الجندي. رينيه غانيون والجندي. إيرا هايز - الذي قاتل في المعركة لأخذ Iwo Jima من اليابانيين.

Bulgarian (bg-BG)

Title

Знамената на бащите ни

Taglines
На огневата линия няма време за страх.
Overview

За 70 000 морски пехотинци, които се сражават с бомбените взривове и заслепяващите оръдия, кървавата битка за Иво Джима е повече от повратна точка на Втората световна война - тя е определящ момент в техния живот.

2h 12m

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Banderes dels nostres pares

Taglines

Overview

Segona Guerra Mundial (1939-1945). La batalla d'Iwo Jima (1945), l'episodi més cruent de la guerra del Pacífic, va quedar immortalitzada a la foto d'uns soldats que hissaven una bandera nord-americana. L'objectiu d'aquesta batalla era prendre un illot insignificant, però de gran valor estratègic, ja que des d'allà els japonesos defensaven el seu territori. A la contesa van caure més de 20.000 japonesos i 7.000 nord-americans. Mentrestant, als Estats Units la cèlebre foto en què sis soldats hissaven la bandera americana va ser un instrument propagandístic per aconseguir fons que permetessin seguir sufragant les despeses de la guerra. El mateix any el propi Eastwood va dirigir "Cartes des de Iwo Jima", que narra la mateixa batalla des del punt de vista japonès.

Chinese (zh-CN)

Title

父辈的旗帜

Taglines

Overview

  1945年2月,被喻为“太平洋的绞肉机”的硫磺岛战争结束。在战斗的第五天时,五名美军海军士兵、一名军医、一名随军记者一起“缔造”了一张英雄的照片,一张象征国家胜利的照片:他们将美国国旗插在了硫磺岛的制高点。当照片登上美国各大报纸头条的时候,当时的六名英雄中的三人甚至还不及知道自己成为英雄而英勇牺牲了。幸存下来的其余三人战后却对那场战争只字不提,仿佛他们未曾参与那场战争。因为他们不是为了成为英雄才走上战场,他们是为了国家而战,当他们看到身边的伙伴一个个倒下时,他们觉得生命的意义也在一点点流失…

Chinese (zh-HK)

Title

戰火旗蹟

Taglines

Overview

1945年美軍在攻佔硫磺島時,遭到日軍激烈抵抗,雙方均損失慘重。經過歷時一個月的殊死爭奪,美軍終於將美國國旗插在島上的最高點。美聯社當即拍下插旗照片,18小時後傳回國內,將原本已厭倦戰爭的美國社會重新點燃希望的火焰。但六位插旗的戰士只剩下三人存活,他們被送回國內,到處推銷戰爭債券以籌集資金。所到之處均被認為是戰鬥英雄,而受到熱情擁戴。民眾們爭相與這三位戰鬥英雄合影,但三人明白,其實真正的英雄大多數早已死在戰場上。一次又一次的戰場回憶,讓他們經受一次又一次的心靈的折磨。他們真希望還能夠跟那些在戰鬥中犧牲的戰友在一起,希望可怕的戰爭永遠不再重來。

Chinese (zh-TW)

Title

硫磺島的英雄們

Taglines

Overview

1945年美軍在攻佔硫磺島時,遭到日軍激烈抵抗,雙方均損失慘重。經過歷時一個月的殊死爭奪,美軍終於將美國國旗插在島上的最高點。美聯社當即拍下插旗照片,18小時後傳回國內,將原本已厭倦戰爭的美國社會重新點燃希望的火焰。但六位插旗的戰士只剩下三人存活,他們被送回國內,到處推銷戰爭債券以籌集資金。所到之處均被認為是戰鬥英雄,而受到熱情擁戴。民眾們爭相與這三位戰鬥英雄合影,但三人明白,其實真正的英雄大多數早已死在戰場上。一次又一次的戰場回憶,讓他們經受一次又一次的心靈的折磨。他們真希望還能夠跟那些在戰鬥中犧牲的戰友在一起,希望可怕的戰爭永遠不再重來。

Croatian (hr-HR)

Title

Zastave naših očeva

Taglines
Povijest iza jedne od najslavnijih ratnih fotografija svih vremena
Overview

Jedna je to od neizbrisivih slika rata na Pacifiku - trenutak zabilježen za vječnost, petorica marinaca i jedan pripadnik mornarice, koji podižu američku zastavu na planinu Suribachi. Za ljude na fotografiji podizanje zastave tek je formalnost usred okrutne bitke, no za one kod kuće, slika tih ljudi koji bez riječi rade zajedno i tako pokušavaju prevladati razorno ludilo rata, ta slika u trenu iznova definira pojam heroja. Ta slika očarava američku javnost gladnu nade i umornu od rata kojem se ne nazire kraj. Majkama daje razlog da vjeruju da će im se sinovi kući vratiti živi, a onima koji oplakuju sinove koji se neće vratiti, daje smisao života.

Czech (cs-CZ)

Title

Vlajky našich otců

Taglines
Citlivý příběh o odvaze, přátelství a oběti v situaci válečné vřavy.
Overview

Únor 1945. Vítězství v Evropě je na dosah, ale boje v Tichomoří neustále pokračují. Jedna z nejzásadnějších a nejkrvavějších bitev celého konfliktu byla o ostrov Iwo Jima. Dobývání vyvrcholilo scénou, kterou dodnes zachycuje jedna z nejikoničtějších fotografií dějin – pět vojáků námořní pěchoty a námořní poddůstojník vztyčuje na hoře Suribači americkou vlajku. Foto zachycující tuto jedinečnou chvíli, se stalo symbolem vítězství národa, který se utužil v bojích. Tato šestice vojáků je dnes považována za pravé hrdiny. Někteří z nich však zakrátko položili své životy, aniž by jen tušili, že je těchto několik chvil učinilo nesmrtelnými. Ti, kteří přežili, se za hrdiny nepovažovali. Jejich nejniternějším cílem bylo, stát v jedné řadě s ostatními bojovníky, jimž se fanfár či slávy nedostalo.

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Februar 1945. Selv om sejren i Europa er tæt på, fortsætter krigen i Stillehavet. Ét af de mest blodige slag i krigen blev kampen om øen Iwo Jima, der kulminerede i det der for eftertiden blev det mest kendte krigsbillede i historien: Fem marinesoldater og en sygepasser, der sammen hjælpes ad med at hejse det amerikanske flag på Mount Suribachi. Det inspirerende foto blev et symbol på sejr for nationen, og de seks amerikanske mænd blev med det samme helte. Nogle af dem døde hurtigt efter flaget blev hejst, og nåede dermed aldrig at opfatte, at de var blevet udødeliggjorte af billedet. Men ingen af de overlevende mænd, der rejste flaget, var interesserede i at blive symboler eller helte. De ville bare kæmpe sammen med deres kammerater – de soldater, der kæmpede og døde uden fanfare eller hæder.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Het is februari 1945. Terwijl de overwinning in Europa eindelijk in zicht komt, woedt de oorlog in de Stille Oceaan in alle hevigheid voort. Eén van de belangrijkste en bloedigste veldslagen speelde zich af op het eiland Iwo Jima. Vijf mariniers en een veldarts van de marine planten de Amerikaanse vlag op de Suribachiberg.

2h 12m

English (en-US)

Title

Flags of Our Fathers

Taglines
They fight for their country but they die for their friends.
A single shot can end the war.
Overview

There were five Marines and one Navy Corpsman photographed raising the U.S. flag on Mt. Suribachi by Joe Rosenthal on February 23, 1945. This is the story of three of the six surviving servicemen - John 'Doc' Bradley, Pvt. Rene Gagnon and Pvt. Ira Hayes - who fought in the battle to take Iwo Jima from the Japanese.

2h 15m

Finnish (fi-FI)

Title

Isiemme Liput

Taglines

Overview

Rintamalla ei ole aikaa pelätä. Niille 70 000 merijalkaväen sotilaalle, jotka taistelivat pommien räjähtäessä ja aseiden tulittaessa, Iwo Jiman verinen taistelu oli muutakin kuin toisen maailmansodan käännekohta: se oli heidän koko loppuelämäänsä määrittävä tapahtuma. Isiemme liput kertoo vahvan tositarinan sankaruudesta ja rohkeudesta, joka kaikkien tulisi jakaa ja muistaa.

French (fr-FR)

Title

Mémoires de nos pères

Taglines
Derrière chaque soldat se cache un héros.
Overview

Au cinquième jour de la sanglante bataille d'Iwo Jima, cinq Marines et un infirmier de la Navy hissent ensemble le drapeau américain au sommet du Mont Suribachi, tout juste repris aux Japonais. L'image de ces hommes unis face à l'adversité devient légendaire en l'espace de quelques jours. Elle captive le peuple américain, las d'une guerre interminable, et lui donne des motifs d'espérer. Pour mettre à profit cet engouement, les trois "porte-drapeaux" sont livrés à l'admiration des foules. Leur nouvelle mission : servir leur pays en vendant les précieux Bons qui financent l'effort de guerre.Le laconique John "Doc" Bradley, le timide Amérindien Ira Hayes et le fringant Rene Gagnon se prêtent au jeu avec un dévouement exemplaire. Ils sillonnent sans relâche le pays, serrent des milliers de mains et prononcent des allocutions. Mais, en leur for intérieur, une autre bataille se livre…

2h 12m

French (fr-CA)

Title

Mémoires de nos pères

Taglines
Ils se battent pour leur pays mais meurent pour leurs amis.
Overview

Au cinquième jour de la sanglante bataille d'Iwo Jima, cinq Marines et un infirmier de la Navy hissent ensemble le drapeau américain au sommet du Mont Suribachi, tout juste repris aux Japonais. L'image de ces hommes unis face à l'adversité devient légendaire en l'espace de quelques jours. Elle captive le peuple américain, las d'une guerre interminable, et lui donne des motifs d'espérer. Pour mettre à profit cet engouement, les trois "porte-drapeaux" sont livrés à l'admiration des foules. Leur nouvelle mission : servir leur pays en vendant les précieux Bons qui financent l'effort de guerre.Le laconique John "Doc" Bradley, le timide Amérindien Ira Hayes et le fringant Rene Gagnon se prêtent au jeu avec un dévouement exemplaire. Ils sillonnent sans relâche le pays, serrent des milliers de mains et prononcent des allocutions. Mais, en leur for intérieur, une autre bataille se livre...

2h 15m

Georgian (ka-GE)

Title

მამების დროშები

Taglines

Overview

ექვსი ამერიკელი ქვეითი ჯარისკაცის ისტორია, რომლებმაც დროშა აღმართეს სურიბაჩის მთის მწვერვალზე ივოძიმას ბრძოლის მსვლელობისას. კუნძული ივოძიმას აღების ოპერაცია 1945 წლის გაზაფხულს ამერიკა-იოპონიის წყნაროკეანური კამპანიის გარდამტეხ მომენტად იქცა. ცნობილი ფოტო, რომელიც ჯო როზენტალმა გადაიღო 1945 წლის 23 თებერვალს, სწორედ ამ მოვლენას ასახავს.

German (de-DE)

Title

Taglines
Ein einziges Bild kann einen Krieg entscheiden
Overview

Fünf US-Marines und ein Navy-Sanitäter hissen im Feburar 1945 während der blutigen Schlacht um die japanische Pazifikinsel Iwo Jima eine amerikanische Flagge auf dem Berg Suribachi. Die Fotografie geht um die Welt und die US-Regierung setzt sie zu Propagandazwecken ein, als Sinnbild für den ungebrochenen amerikanischen Siegeswillen. Drei der abgelichteten Soldaten überleben letzten Endes und werden von der Front abgezogen. John "Doc" Bradley, der Indianer Ira Hayes und Rene Gagnon ziehen daraufhin als "Kriegshelden" durch die Heimat. Nach außen hin spielen sie ihre Rolle perfekt und sorgen für neue Hoffnung bei den Daheimgebliebenen. Doch die Geschichte, die der Bevölkerung erzählt wird, ist eine andere, wie sie sich im Pazifikkrieg wirklich abgespielt hat und die drei Heimkehrer wählen innerlich ganz unterschiedliche Wege, um mit den Geschehnissen fertig zu werden.

2h 12m

Greek (el-GR)

Title

Οι Σημαίες των Προγόνων μας

Taglines

Overview

Οι ιστορίες των έξι στρατιωτών που απαθανατίστηκαν να υψώνουν την αμερικανική σημαία στην ιαπωνική νήσο Ίβο Τζίμα κατά τη διάρκεια του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου και συγκίνησαν ένα ολόκληρο έθνος.

2h 12m

Hebrew (he-IL)

Title

גיבורי הדגל

Taglines

Overview

ב"גיבורי הדגל" מתקיים שיתוף פעולה בין קלינט איסטווד, פול האגיס וסטיבן שפילברג. הסרט מספר את סיפורם של של שישה חיילים שהניפו את הדגל על הגבעה במלחמת העולם השנייה בקרב המפורסם ב Iwo Jima שנחשב לנקודת תפנית חשובה במלחמה.

Hungarian (hu-HU)

Title

A dicsőség zászlaja

Taglines

Overview

A második világháború egyik legismertebb képét Ivo Dzsima szigetén készítették 1945 februárjában. Hat tengerészgyalogos közös erővel tűzi ki az amerikai zászlót az elfoglalt szigeten. Közülük hárman később elestek, három társuk végül hazajutott, de nem szívesen váltak a háború utáni propaganda eszközévé. Bradley őrmester sosem beszélt a hőstettéről, csendesen élt, és idős korában halt meg. A fia, John csak a temetése után tudja meg, hogy milyen esemény részese volt az apja. Nyomozni kezd, hogy megtudja, mi történt azon a napon Ivo Jimán.

Italian (it-IT)

Title

Flags of Our Fathers

Taglines
Ogni eroe ha un soldato al suo fianco
Overview

Ci sono immagini che fanno parte della memoria storica, istantanee che hanno letteralmente fatto le guerre. Gli esempi recenti sono piazza Tiennamen, dove il 4 giugno del 1989 lo studente cinese affrontava il carro armato. Oppure la statua di Saddam abbattuta dagli americani nell’aprile del 2003. All’inizio del ’45, ormai sul finire della guerra, sei marines vennero fotografati mentre issavano, sulla cima di una collina dell’isola di Iwo Jima, la bandiera americana. Iwo, territorio vitale e sacro giapponese, fu battaglia cruentissima. Quella fotografia divenne il simbolo dell’azione e del cuore di chi combatteva e ci fu chi disse che quello scatto aveva fatto vincere la guerra contro il Giappone. Dei sei marines, tre morirono nel giorni successivi, gli altri tre furono adottati dalla nazione come eroi e come mito. Si chiamavano Ira Hayes, René Gagnon e Jhon Doc Bradley. Ira era un indiano.

2h 12m

Japanese (ja-JP)

Title

父親たちの星条旗

Taglines

Overview

太平洋戦争末期、硫黄島への上陸を果たしたアメリカ軍は、日本軍のしぶとくて粘り強い守りに意外な苦戦を強いられ、長期戦の様相を呈することに。そんなさなか、6人の米兵たちが島の山頂に星条旗を打ち立てる様子を撮影した1枚の写真が、銃後のアメリカ国民を熱狂させ、一躍英雄に祭り上げられた彼らは祖国に呼び戻されて、戦費調達のために全米中を旅して回る、国債キャンペーンに駆り出されることとなる。けれども6人のうち、3人は既に戦死。今なお熾烈な戦いを続ける戦友たちをあとに残して、祖国に生還したドク、アイラ、レイニーは、次第に苦悩と憂愁の色を深めていく。

2h 12m

Korean (ko-KR)

Title

아버지의 깃발

Taglines

Overview

제2차 세계 대전, 일본의 요새 이오지마에 상륙한 미군해병은 전투 중 의례적으로 성조기를 꽂는다. 그러나 이 순간을 담은 사진 한 장은 희망을 갈망하던 국민들을 사로잡아 끝나지 않을 것 같은 전쟁의 종식을 알리는 의미가 되었고, 아들이 전쟁터에서 살아 돌아오리란 희망을 품게 했고, 자식을 잃은 부모들에게는 위안과 자부심이 되었다.

이러한 국민적 감정을 이용하려는 미 정부는 ‘국기 게양대’ 중 살아 있는 위생병 존 닥 브래들리(라이언 필립)와 인디언 출신의 아이라 헤이즈(아담 비치), 통신병 르네 가뇽(제시 브래포드)을 불러 전쟁 보급품을 위한 기금 마련에 나서게 한다. 전국을 돌며 열렬한 환호와 갈채 속에서 열심히 영웅 노릇을 한 세 명 덕분에 시들했던 기금 마련에 불이 붙는다.

그러나 세 명은 전쟁터에 전우들이 남아 있는 한 자신들의 영혼도 이오지마를 떠날 수 없다는 걸 깨닫게 되는데…

Latvian (lv-LV)

Title

Mūsu tēvu karogi

Taglines

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Title

Mūsų tėvų vėliavos

Taglines

Overview

Didžiausias kada nors surengtas jūrų armados puolimas ir brangiausias visų laikų mūšis, pradėtas JAV Jūrų laivyno, tapo lemtingu posūkiu kare. Mat tik užėmusios Ivo Džimos salą (Japonijos teritorija), sąjungininkų pajėgos galėjo pradėti B-29 bombonešių reidus į Japonijos širdį, kas galiausiai nuvedė iki atominės bombos, pabaigusios II-ąjį pasaulinį karą. Ivo Džimos mūšis paliko vieną ryškiausių II-ojo pasaulinio karo vaizdų: nuotrauką, kurioje šeši kariai kelia Amerikos vėliavą Suribači (Suribachi) kalno viršūnėje, svarbiausioje Ivo Džimos salos vadavietėje. Įkvepianti nuotrauka, išsaugojusi ypatingą akimirką, tapo pergalės simboliu visai karo išvargintai tautai, o šeši įamžinti kareiviai akimirksniu tapo didvyriais.

Norwegian (no-NO)

Title

Flags of Our Fathers

Taglines

Overview

I frontlinjen er det ikke tid til frykt. For 70 000 amerikanske soldater ble slaget om Iwo Jima noe mer enn vendepunktet i Andre verdenskrig – det ble vendepunktet i livet deres. I dette eposet som New York Times kalte «et dramatisk skue» tar den Oscar-belønte regissøren Clint Eastwood for seg den viktigste følelsesmessige sannheten når det gjelder krig: Soldatene sloss kanskje for fedrelandet sitt, men de dør for vennene sine. Kritikerne hyllet Flags of Our Fathers som «en utrolig sterk og provoserende film, en fantastisk bragd» (Peter Travers i Rolling Stone). Filmen er basert på en sann og viktig historie om mot og heltedåder – en historie som fortjener å bli fortalt og husket.

2h 6m

Polish (pl-PL)

Title

Sztandar Chwały

Taglines
Walczą o swój kraj, ale umierają za swoich przyjaciół.
Overview

Jedno z najsłynniejszych wojennych zdjęć wykonanych przez fotografa Joego Rosenthala prezentuje sześciu marines, którzy po zwycięskiej bitwie o wyspę Iwo Jimę zatykają amerykańską flagę na górze Suribachi. Film przedstawia prawdziwą historię żołnierzy, konfrontując ich bohaterstwo i rzeczywiste wydarzenia jednej z najkrwawszych bitew drugiej wojny światowej z propagandą uprawianą przez amerykański rząd.

2h 12m

Portuguese (pt-PT)

Title

Flags of our Fathers - As Bandeiras dos Nossos Pais

Taglines
Eles lutam pelo seu país, mas morrem pelos seus amigos.
Overview

O filme mostra a história real dos seis soldados que ergueram a bandeira norte-americana na batalha de Iwo Jima, decisiva na Segunda Guerra Mundial. A produção foca os dramas vividos por alguns membros do exército norte-americano que estiveram presentes na ilha japonesa e, após erguerem a bandeira, seguiram numa espécie de turnê nos EUA a fim de angariar fundos para conseguir manter o exército do país no Japão, continuando o conflito mundial.

2h 15m

Portuguese (pt-BR)

Title

A Conquista da Honra

Taglines
Eles lutam por seu país, mas morrem por seus amigos.
Overview

Em fevereiro e março de 1945, soldados lutam e vencem uma das batalhas mais cruciais da guerra de Iwo Jima. A foto de alguns soldados hasteando a bandeira no topo do Monte Suribachic torna-se um símbolo histórico da vitória americana.

2h 15m

Romanian (ro-RO)

Title

Steagurile taților noștri

Taglines

Overview

Este o imagine absolut de nesters a Razboiului din Pacific - un moment istoric imortalizat in film, cu cinci infanteristi marini si un infirmier inaltand steagul S.U.A. pe Muntele Suribachi cu numai cateva zile inainte de incrancenata batalie pentru apararea garnizoanei japoneze de pe Iwo Jima, o insula pustie formata din plaji cu nisip negru si pesteri sulfuroase.

2h 12m

Russian (ru-RU)

Title

Флаги наших отцов

Taglines

Overview

История жизни шести американских пехотинцев, водрузивших флаг на вершине горы Сурибачи во время битвы при Иводзиме. Операция по овладению островом Иводзима стала переломным моментом в ходе Тихоокеанской кампании США против Японии весной 1945 года…

Slovak (sk-SK)

Title

Zástavy našich otcov

Taglines

Overview

Držitel Oscara, režisér Clint Eastwood (Million Dollar Baby, Nesmiřitelní) přichází s dramatem z období 2. světové války Flags of Our Fathers, které s ním spoluprodukuje držitel Oscara Steven Spielberg (Zachraňte vojína Ryana, Schindlerův seznam). Únor 1945. Vítězství v Evropě je na dosah, ale boje v Tichomoří neustále pokračují. Jedna z nejzásadnějších a nejkrvavějších bitev celého konfliktu byla o ostrov Iwo Jima. Dobývání vyvrcholilo scénou, kterou dodnes zachycuje jedna z nejikoničtějších fotografií dějin – pět vojáků námořní pěchoty a námořní poddůstojník vztyčuje na hoře Suribači americkou vlajku. Foto zachycující tuto jedinečnou chvíli, se stalo symbolem vítězství národa, který se utužil v bojích. Tato šestice vojáků je dnes považována za pravé hrdiny....

2h 6m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Banderas de nuestros padres

Taglines
Luchan por su país pero mueren por sus amigos.
Overview

Segunda Guerra Mundial (1939-1945). La batalla de Iwo Jima (1945), el episodio más cruento de la guerra del Pacífico, quedó inmortalizada en la foto de unos soldados que izaban una bandera norteamericana. El objetivo de esta batalla era la toma de un islote insignificante, pero de gran valor estratégico, pues desde allí los japoneses defendían su territorio. En la contienda cayeron más de 20.000 japoneses y 7.000 estadounidenses. Mientras tanto, en los Estados Unidos la célebre foto en la que seis soldados izaban la bandera americana fue un instrumento propagandístico para conseguir fondos que permitieran seguir sufragando los gastos de la guerra. El mismo año el propio Eastwood dirigió "Cartas desde Iwo Jima", que narra la misma batalla desde el punto de vista japonés.

2h 12m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

La conquista del honor

Taglines

Overview

Las historias de vida de los seis hombres que izaron la bandera en la batalla de Iwo Jima, un punto de inflexión en la Segunda Guerra Mundial.

2h 15m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Vid fronten, mitt under brinnande krig, finns ingen tid för rädsla. För 70 000 marinsoldater var slaget om Iwo Jima inte bara Andra världskrigets vändpunkt, det var också vändpunkten i deras liv.

2h 12m

Thai (th-TH)

Title

สมรภูมิศักดิ์ศรี ปฐพีวีรบุรุษ

Taglines

Overview

Turkish (tr-TR)

Title

Atalarımızın Bayrakları

Taglines
Her askerin içinde bir kahraman vardır.
Overview

Yıl 1945. Kanlı bir savaşın kanlı canlı devam etmekte olduğu anlar. Iwo Jima Adası, Japonlar’ın elinde ve Amerika, burayı kazanmanın peşinde. Ele geçirdikleri anda birkaç Amerikan askeri, oradaki dağın tepesine çıkarak zafer bayraklarını dikerler. Ancak bu askerler, kahraman olarak evlerine döndüklerinde kendilerini zorlayan bir takım çelişkili hislerin ve durumların ortasına düşerler.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Прапори наших батьків

Taglines

Overview

Історія життя шести американських піхотинців, які підняли прапор на вершині гори Сурібачі під час битви при Іводзімі. Операція захоплення острова Іводзіма стала переломним моментом в ході Тихоокеанської кампанії США проти Японії навесні 1945 року...

Vietnamese (vi-VN)

Title

Ngọn Cờ Cha Ông

Taglines
Họ chiến đấu cho đất nước của họ nhưng họ chết vì bạn bè của họ.
Overview

Tháng 2 năm 1945, Đại chiến thế giới lần thứ hai đang ở trong giai đoạn quyết liệt nhất. Lúc này, phe Đồng minh gần như đã giành thắng lợi ở mặt trận châu Âu, song cuộc chiến ở khu vực Thái Bình Dương vẫn tiếp tục diễn ra căng thẳng với sự hiện diện của phát xít Nhật. Một trong những trận đánh quan trọng và đẫm máu nhất đã diễn ra ở đảo Iwo Jima của Nhật Bản. Sau nhiều ngày giao tranh ác liệt, quân đội Mỹ đã đánh tan đạo quân của phát xít Nhật cố thủ tại đây. Trận chiến kết thúc với một hình ảnh đi vào lịch sử: 5 lính thủy đánh bộ và một bác sĩ hải quân Mỹ dựng ngọn cờ Mỹ trên đỉnh núi Suribachi, báo hiệu chiến thắng cho quân Đồng minh.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login