Traductions 3
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Love Awaits Those Who Return |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
1941. The soldier, a young poet takes the wounded commander out of the battlefield. The commander dies and the soldier is wounded. He was a long way to test before he gets to the guerrilla group. Title in English is "Love Awaits Those Who Return," according to Joshua First in his book UKRAINIAN CINEMA. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Кто вернётся — долюбит |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
1941 год. Солдат, молодой поэт выносит с поля боя раненого командира. Когда их обстреляет вражеский истребитель командир погибнет, а солдат получает ранение. Ему предстоит долгий путь испытаний, прежде чем он доберется до партизанского отряда. В фильме звучат стихи поэтов военных лет. |
|
||||
|
ukrainien (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Хто повернеться — долюбить |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Молодий солдат-поет отримує поранення, намагаючись врятувати пораненого командира. Опинившись в німецькому тилу, він проходить довгий шлях випробувань, перш ніж вступить в партизанський загін. Війна показана в фільмі не стільки з боку подвигу і героїзму, скільки як аналіз зламів долі поетичної особистості, як жорстокість, що спотворює життя і душі людей. |
|
||||
|