Translations 3
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Семейни убийства |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Последствията от прословутите "нинджа убийства" са драматизирани в последствие от Мелоди Удман. Съпругът й, Стюърд, е убеден да участва в заговор с брат си Нели - да ангажират наемник, който да убие родителите им - Вера и Гералд. Убийствата вече са минало, а историята е разказана от Мелъди след като Стюарт отива в затвора. Мелъди губи къщата си, на стойност милиони долари, десетките си кожени палта, бижута си и заможните си приятели. Тя не може да си позволи обучението на трите си деца в частни училища. Принудена да се премести при майка си и да си намери работа, тя показва самостоятелност и почтеност като се справя с множеството проблеми и ес адаптира към новия живот. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bloodlines: Murder in the Family |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stewart and Neil Woodman plot to have their parents murdered. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Complot de la haine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le mari de Melody Woodman est reconnu coupable d'avoir conspiré avec son frère Neil Woodman pour embaucher un coup sur leurs parents, Vera et Gerald. |
|
||||
|