Översättningar 16
Bulgariska (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Потоп |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На фона на епичните битки, саможертвата и страданията на полския народ в решителните му сблъсъци с шведските окупатори, зрителите ще съпреживеят и любовта на млади и чисти сърца, благородството, верността и подкрепата между отделните герои на това завладяващо повествование. Предстои им среща едновременно със стойностна историческа проза и с приключения, изпъстрени с рицарска доблест, романтични страсти и героичен патос. Тук пан Анджей Кмичиц воюва за свободата на отечеството и за личното си достойнство, но и за любовта на прекрасната Оленка... |
|
||||
|
Engelska (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Deluge |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
During the Swedish invasion of Poland, the brave warrior Andrzej Kmicic, considered a traitor to the nation, fights for a country, redemption and love across the 17th-century Polish territories. |
|
||||
|
Franska (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Plus fort que la tempête |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adaptation du roman Le Déluge (Potop) de Henryk Sienkiewicz (1886). Pendant la Première guerre du Nord en 1655 entre protestants suédois et catholiques de la République des Deux Nations (Pologne-Lituanie), des nobles de la République des Deux Nations se rallient à Charles X Gustave, roi de Suède, pendant que d'autres restent fidèles au polonais Jean II Casimir Vasa. |
|
||||
|
Italienska (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Diluvio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Kinesiska (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
洪流 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《洪流》是波兰作家亨利克·显克维奇的鸿篇巨著——历史小说三部曲的第二部。作家以1655至1659年波兰抗击瑞典入侵的历史为题材,展示出一幅幅兵连祸结、雨骤风狂的时代画卷。 |
|
||||
|
Koreanska (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
크미치스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polska (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Potop |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Lata 1656-1660, okres najazdu szwedzkiego na Polskę. Zaręczony z Oleńką Billewiczówną chorąży orszański Andrzej Kmicic opowiada się początkowo po stronie kolaborującego ze Szwedami potężnego rodu magnackiego Radziwiłłów. Uznany przez szlachtę i narzeczoną za zdrajcę, zaczyna poniewczasie rozumieć, że Radziwiłłom chodzi nie o dobro ojczyzny, ale o własne interesy. Aby odkupić winy porywa księcia Bogusława Radziwiłła, by zawieźć zdrajcę przed oblicze króla Jana Kazimierza,ale ten ciężko rani Kmicica i ucieka. Doszedłszy do zdrowia Andrzej Kmicic stara się zwrócić honor swojemu nazwisku broniąc oblężonej Jasnej Góry. |
|
||||
|
Portugisiska (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Dilúvio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante a guerra de 1655 entre a Suécia protestante e a Comunidade Polaco-Lituana católica, alguns nobres polacos-lituanos estão do lado do rei sueco Carlos X Gustavo, enquanto outros estão do lado do rei polaco Jan Kazimierz. Os coronéis polacos Andrzej Kmicic e Michal Wolodyjowski passam de inimigos a amigos e, juntos, lutam contra traidores, nobres polacos renegados e invasores suecos. |
|
||||
|
Ryska (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Потоп |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Историческая эпопея Генрика Сенкевича, охватывающая события XVII века войны Речи Посполитой со шведами. Сложно складываются отношения главных героев Анджея Кмитица и Оленьки Биллевич. Волею судьбы Кмитиц связан клятвою с отступником Гетманом. Он оказывается в стане врагов и вынужден воевать против своих. Друзья считают его предателем, Оленька отказывается от него, а шведы прославляют. На долю Анджея выпадают тяжелые душевные и физические страдания. Но ценою своих ран, плена, героических подвигов ему удается возвратить себе родину, любимую и друзей. Вторая часть Трилогии Сенкевича. |
|
||||
|
Spanska (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Potop |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Siglo XVII. Mientras la guerra hace estragos por toda Europa, un valeroso guerrero lucha por el amor de una doncella llamada Olenka... |
|
||||
|
Svenska (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Syndafloden |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Historisk film som är baserad på en bok av nobelpristagaren Sienkiewicz. Filmen behandlar den svenska invasionen av Polen på 1650-talet. |
|
||||
|
Tjeckiska (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Potopa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dvoudílný historický film Potopa natočil režisér Jerzy Hoffman podle stejnojmenného románu klasika polské literatury Henryka Sienkiewicze. Jeho děj se odehrává v 17. století, kdy do Polska vnikli Švédové pod vedením krále Karla Gustava a kdy zrada některých velmožů, jako Radziwillů umožnila, aby zaplavila celé kraje jako potopa. Sienkiewiczův román má komplikovanou konstrukci s rozsáhlým epickým dějem s mnoha vedlejšími motivy. |
|
||||
|
Tyska (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sintflut |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im Jahr 1655 startet das schwedische Heer eine Invasion Polens und wird dabei von einem Teil des polnischen Adels unterstützt, der König und Vaterland verrät. Zu denjenigen, die sich verzweifelt der Invasion entgegenstellen, zählt der leidenschaftliche Andrzej Kmicic, der auf dem Schlachtfeld bittere Erfahrungen sammeln muss, aber durch seine Liebe zu Olenka und zu seiner Heimat immer wieder neue Kraft gewinnt. |
|
||||
|
Ukrainska (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Потоп |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Під час війни 1655 року між Швецією та Річчю Посполитою частина польсько-литовських шляхтичів виступила на боці шведського короля Карла Х Густава, а інша — на боці польського короля Яна Казимира. Польські полковники Анджей Кмічіц і Міхал Володійовський перетворюються з ворогів на друзів і разом борються проти зрадників, польських шляхтичів-ренегатів і шведських загарбників. |
|
||||
|
Ungerska (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Özönvíz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A szabadság és a szerelem Henryk Sienkiewicz nagyívű regényének fő témája. A filmet hazánkban is nagy sikerrel vetítették, a hetvenes évek egyik legnépszerűbb mozifilmje volt. A Sienkiewicz-regénytrilógia (Tűzzel-vassal, Özönvíz, Kislovag) középső részét a Nobel-díjas regényíró születésének 155. évfordulója tiszteletére mutatjuk be. A XVII. században a lengyel főnemesség árulása folytán svéd csapatok árasztják el Lengyelországot és megkezdődik az évekig tartó harc. A küzdelemben az egész nemzet részt vesz. Az eseményeknek ebbe a szövetébe fonódik Wolodyjowski lovag, Radziwill és Boguslaw hercegek, Andrzej Kmicic valamint szerelmese, Olenka sorsa. |
|
||||
|
Vietnamesiska (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Đại Hồng Thủy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bối cảnh của phim diễn ra vào thế kỷ 17, trong cuộc chiến chống xâm lược của Đế quốc Thụy Điển vào Liên minh Ba Lan - Litva (Khối thịnh vượng chung Ba Lan - Litva) từ những năm 1655 đến 1658, còn được gọi là cuộc chiến Đại hồng thủy. Cuộc xâm lược này cuối cùng đã bị quân Ba Lan - Litva chặn đứng nhưng với một cái giá khủng khiếp. Đây được coi là một giai đoạn bi thảm trong lịch sử Ba Lan - Litva, có tác động vô cùng lớn tới Ba Lan sau này. Sự hủy diệt và mức độ tàn bạo được các nhà sử học đánh giá còn hơn cả những gì Phát xít Đức đã làm với đất nước Ba Lan. Một phần tư dân số Ba Lan - Litva đã chết vì chiến tranh và bệnh dịch. Nền kinh tế của đất nước cũng bị tàn phá, hủy hoại đến tận chân móng. Liên minh suy thoái rồi đi đến tan rã. |
|
||||
|