Murder in Batz (2015)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
巴特岛谋杀案 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stíny smrti: Vražda na ostrově Batz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Po dlouhých letech náročných studií se Manon Legalová (Flore Bonaventurová) už brzy konečně stane doktorkou neurochirurgie. Aby se zatím uživila, vydělává si jako uklízečka míst, na kterých došlo ke zločinu. Právě teď má namířeno na ostrov v Bretani, kde se stala vražda. Případ vyšetřuje místní policista Grégor Gourvennec (Stéphane Freiss). A když udeří bouře a Manon se ocitá uvězněná na ostrově odříznutém od okolního světa, situace se vyvine tak, jak by vůbec nečekala. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Murder in Batz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The murder of a woman in an abandoned house is the first murder this rural French island has had in 100 years. Or is it? A cop who left the island 20 years earlier and a young intern who moved away when she was six years old - but doesn't remember those first six years of her life - team up to solve the murder and some other mysteries that develop during the course of their investigation. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les blessures de l'île |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Manon termine de longues études en neurochirurgie. Pour vivre et financer ses études, elle est nettoyeuse de scènes de crime. C’est ainsi qu’elle est envoyée un jour sur une île bretonne où a été commis le premier meurtre depuis un siècle, crime sur lequel enquête Gregor, un gendarme lui-même originaire de l’île. Manon, prisonnière de cette île qu’une tempête isole du continent, n’imagine pas qu’elle a rendez-vous avec son destin… |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mortes em Batz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Manon limpa cenas de crime para pagar seus estudos e é enviado para uma ilha na Bretanha, onde foi cometido o primeiro assassinato em um século. O crime é investigado por Gregor, um policial que viveu na ilha. Ambos, presos na ilha quando uma tempestade surge, não têm ideia do rumo que as coisas vão tomar. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Убийство на острове |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Капитан жандармерии Грегор Гурвеннек, родившийся на бретонском острове, возвращается в родные края, чтобы раскрыть убийство, совершенное в заброшенном доме. Его сопровождает Манон Ле Галль, будущий нейрохирург. Она пользуется визитом на остров, чтобы пролить свет на тайны своего прошлого. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Asesinato en Bretaña |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El asesinato de una mujer en una casa abandonada es el primer asesinato que ha tenido esta isla rural francesa en 100 años. Un policía que abandonó la isla 20 años antes y una joven pasante que se mudó cuando ella tenía seis años, pero no recuerda esos primeros seis años de su vida, se unen para resolver el asesinato y algunos otros misterios que se desarrollan durante el curso de su investigación. |
|
||||
|