The Lady Gambles (1949)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
遣恨终身 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
当琼·布特(Joan Boothe)和丈夫兼报道员戴维(David)一起去拉斯维加斯时,她开始赌博打发时间,而戴维在做一个报道。 在赌场经理的鼓励下,她迷上了赌博,以至于她“借用”了大卫的零用钱来满足自己的赌瘾。 这终于打破了他们的婚姻,但大卫继续努力帮助她。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Lady Gambles |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When Joan Boothe accompanies husband-reporter David to Las Vegas, she begins gambling to pass the time while he is doing a story. Encouraged by the casino manager, she gets hooked on gambling, to the point where she "borrows" David's expense money to pursue her addiction. This finally breaks up their marriage, but David continues trying to help her. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Spielfieber |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine glücklich verheiratete Frau wird von der Spielleidenschaft gepackt und zerstört damit fast ihre Ehe. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La roulette |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quando Joan Boothe accompagna il marito-reporter David a Las Vegas, inizia a giocare d'azzardo per passare il tempo mentre lui sta scrivendo un articolo. Incoraggiata dal direttore del casinò, diventa dipendente dal gioco d'azzardo, al punto da "prendere in prestito" i soldi delle spese di David per perseguire la sua dipendenza. Il loro matrimonio si rompe definitivamente, ma David continua a cercare di aiutarla. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Viciada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Леди играет в азартные игры |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Приехав с мужем на несколько дней в Лас-Вегас, Джоан, незаметно для себя, оказывается втянутой в трясину азартной игры. И чем больше Джоан думает, что может контролировать себя, тем безвозвратнее она уходит вниз, на дно. На кон поставлено все: счастье в браке, будущие дети, собственная жизнь. И Джоан оказывается перед выбором: сделать последнюю ставку или выбрать жизнь. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dirección prohibida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando Joan Boothe acompaña a su marido, que es reportero, a Las Vegas, empieza a jugar para pasar el tiempo mientras él realiza su trabajo. |
|
||||
|