Tulkojumi 5
Angļu (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
The Dam on the Yellow River |
|
||||
Moto |
|
|||||
Pārskats |
Anti-Communist propaganda film, in which the victory of Mao Tse-Tung's People's Liberation Army is seen through the eyes of an American journalist reporting from the Nationalists' side. |
|
||||
|
Itāliešu (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
Apocalipsis sobre el río amarillo |
|
||||
Moto |
— |
|||||
Pārskats |
—
|
|
||||
|
Portugāļu (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
Tormenta Sobre o Rio Amarelo |
|
||||
Moto |
— |
|||||
Pārskats |
—
|
|
||||
|
Spāņu (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
— |
|
||||
Moto |
— |
|||||
Pārskats |
Dorothy Simmons sube al último tren, que sale de una China en guerra, rodeada de monjas y consagrada al cuidado de los ciudadanos. En el mismo tren se encuentra un fracasado periodista, que busca el último intento para contar una historia sensacional. Pero el tren, tras ser saboteado por parte de los revolucionarios, no puede seguir su camino, por lo que tendrán que refugiarse en un templo... |
|
||||
|
Vācu (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
Die Hölle am gelben Fluß |
|
||||
Moto |
— |
|||||
Pārskats |
Hongkong 1949: In China tobt der Bürgerkrieg, die Stadt wimmelt von Flüchtlingen. Dem US-Reporter John Bell fällt in dem Chaos ein brisantes Papier in die Hände. Offenbar wollen Rebellen den Staudamm am Gelben Fluss sprengen. Auf dem Weg dorthin verliebt sich Bell in die tapfere Ärztin Dorothy Simmons. |
|
||||
|