Translations 3
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
NT Live: Красиви завинаги |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Британски съвет и Cinema City отново ви канят да гледате на кино най-доброто от театрална сцена в Обединеното кралство. Не пропускайте излъчването на продукцията на Британския национален театър в Лондон "Красиви завинаги" (с оригинално заглавие на английски Behind the Beautiful Forevers). Новата пиеса от Дейвид Хеър е по книгата на носителката на "Пулицър" Катрин Бу. Индия има глобални амбиции, но отвъд луксозните хотели около летище Мумбай е разположено едно паянтово гето, гъмжащо от хора със свои собствени планове. Зехруниса и синът й Абдул се опитват да връщат на вторични суровини достатъчно боклук, за да поддържат нормално домакинство. Сунил, който е спрял да расте на 12-годишна възраст, иска да яде толкова, че да стане висок поне колкото крадецът Калу. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
地下城 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
南亚大国印度正掀起一股轰轰烈烈的全球化浪潮。然而在该国最大城市孟买却呈现出了另外一番光景:客流如潮涌、一派繁忙景象的飞机场和周围鳞次栉比的高级饭店的远处掩藏着一个不起眼的贫民区——那儿的人们也同上流社会的精英一样对自己的人生有着诸多设想与规划:泽赫伦妮沙和她相依为命的儿子阿巴杜想要通过回收垃圾赚钱致富乔迁新居;年近五十、身材矮小的苏尼尔想填饱自己的肚子,可以长得能和小偷卡鲁一样人高马大;心比天高的阿莎为盗取当局的反贫困基金颇费思量,而她的女儿文珠则日日苦读,矢志做一只早日飞出鸡窝的金凤凰。但对于生活在底层的老百姓来说,这些脆弱的理想不过是梦幻泡影——全球范围内的经济衰退威胁到了垃圾贸易,另一方面,某个贫民窟居民打的一场官司将会毁掉左邻右舍们的翻身希望。 曾获普利策奖的美国女记者凯瑟琳•布深入孟买的阿纳瓦迪贫民区,花了三载光阴忠实记录下贫民们的日常生活,著成《美丽的永恒背后》一书,英国著名剧作家戴维•黑尔则进一步将之炮制成颇具史诗规模且充满着搔嚷与喧嚣的舞台戏剧作品。且看孟买国际机场书有“美丽永恒”四个大字的广告牌后正上演着一幕幕怎样的悲欢离合、人情冷暖。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
National Theatre Live: Behind the Beautiful Forevers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
India is surging with global ambition. But beyond the luxury hotels surrounding Mumbai airport lies a makeshift slum, full of people with plans of their own. Zehrunisa and her son Abdul aim to recycle enough rubbish to fund a proper house. Sunil, twelve and stunted, wants to eat until he’s as tall as Kalu the thief. Asha seeks to steal government anti-poverty funds to turn herself into a ‘first-class person’, while her daughter Manju intends to become the slum’s first female graduate. But their schemes are fragile; global recession threatens the garbage trade, and another slum-dweller is about to make an accusation that will destroy herself and shatter the neighbourhood. |
|
||||
|