Pola X (1999)
← Back to main
Translations 16
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
宝拉X |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片根据1852年美国作家梅尔维尔小说改编(应该说是“启发”),讲述某富家子弟皮埃尔跟守寡的母亲一起住在乡村别墅,他正打算跟女友露西结婚,却冒出一个名叫伊萨贝尔的女子,声称自己是他的同父异母妹妹。他不得不跟伊萨贝尔搬到巴黎,并开始乱伦之恋。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De jonge welgestelde Pierre heeft onder pseudoniem een succesvolle roman geschreven. Wanneer hij in een duister bos de mysterieuze Isabelle tegenkomt, vertelt zij hem zijn zus te zijn. Pierre ontfermt zich over Isabelle die als bastaard opgroeide. Hiertoe breekt hij met zijn luxe wereld en samen vestigen ze zich in Parijs waar Pierre de donkere kant van het leven lijkt op te zoeken. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A writer leaves his upper-class life and journeys with a woman claiming to be his sister, and her two friends. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pola X |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pierre vit avec sa mère dans un château en Normandie à proximité des bords de la Seine. Ils sont beaux, riches, insouciants et ils s'aiment. Chaque matin, Pierre part avec la moto heritée de son père rendre visite à Lucie, sa fiancée. Une nuit, Marie annonce à Pierre qu'elle a fixé la date de son mariage avec Lucie. Pierre part annoncer la bonne nouvelle à sa fiancée. En chemin, au bord de la forêt, apparaît une créature d'une beauté funèbre. Elle parle avec un fort accent des pays de l'Est : "Pierre... tu n'es pas le seul enfant, je suis ta soeur, Isabelle." |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pierre lebt mit seine Mutter Marie in einem Schloß in der Normandie, in der Nähe des Seine-Ufers. Jeden Morgen fährt Pierre auf dem Motorrad, das sein Vater ihm hinterlassen hat, zum Haus seiner Verlobten Lucie. Eines Nachts erzählt Marie ihrem Sohn, daß sie ein Datum für seine Hochzeit mit Lucie festgesetzt hat. Pierre macht sich sofort auf den Weg, um Lucie die Neuigkeiten zu erzählen. Auf dem Weg erscheint am Rand eines dunklen Waldes plötzlich eine Frau von trauriger Schönheit im Licht seines Motorradscheinwerfers. Sie spricht mit einem starken osteuropäischen Akzent: “Pierre … du bist nicht das einzige Kind … Ich bin deine Schwester, Isabelle”… |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O Pierre (Guillaume Depardieu), ένας επιτυχημένος νεαρός συγγραφέας, ζει με τη Marie (Catherine Deneuve) στη Νορμανδία, κοντά στις όχθες του ποταμού Σηκουάνα. Σύντομα βρίσκεται αντιμέτωπος με μια γυναίκα (Yekaterina Golubeva) που ισχυρίζεται ότι είναι η χαμένη αδελφή του, ενώ μπλέκονται σε μια ιστορία αγάπης, μια κάθοδο στην κόλαση. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
פולה איקס |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סרטו של הבמאי הצרפתי המצוין ליאו קראקס ("זה אצלה בדם", "הנאהבים מפריז", "מנועים קדושים") בסיפור מופלא על בחור שעולמו מזדעזע כאשר נודע לו שיש לו אחות שהוסתרה מפניו במשך שנים על ידי אמו, כשדמותה רודפת אותו בחלומותיו. הוא יוצא למסע של גילוי עצמי, שעלול להרוס אותו ואת כל מי שסובב לו. סרט שנחשב ליצירת מופת מאת אחד היוצרים הקולנועיים המוכשרים והמסעירים של ימינו. ה"איקס" בשם הסרט מתייחס לכך שהסרט מבוסס על הגרסה העשירית של התסריט, שנכתב בהשראת ספרו של הרמן מלוויל. עם גיום דפארדיה, יקטרינה גולובבה, קתרין דנב, לוראן לוקאס ופאטאשו |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pola X |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pierre Normandiában él anyjával, Marie-val egy kastélyban. Szépek, gazdagok és gondtalanok. Szeretik egymást. Pierre minden reggel átmegy menyasszonyához, a szőke és elragadó Lucie-hez. Szeretik egymást. Egy éjjel Marie bejelenti fiának, hogy döntött az esküvője napjáról Lucie-vel. Pierre pattan, hogy megvigye a hírt szerelmesének. Útközben, egy sötét erdő szélén, reflektorának fénykörében megpillant egy gyászos szépségű tüneményt... |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ポーラX |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
『ポンヌフの恋人』の鬼才レオス・カラックスが、発表当時“狂気の書”と評されたハーマン・メルヴィルの『ピエール』を映画化。森に囲まれたノルマンディの城館で母と暮らす、仮面小説家のピエール。婚約者リュシーとの結婚も間近に控えたある日、彼は自分の姉だと名乗る黒髪の女と出会う……。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
폴라 X |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
알리딘이라는 필명으로 쓴 소설의 성공으로 촉망받는 신인작가인 피에르는 어머니 마리와 노르망디의 성에서 살며 새벽에는 오토바이를 타고 연인인 루시의 집으로 가서 사랑을 나누고 온다. 그러던 어느날 피에르는 자신이 그의 이복 남매라는 이자벨이라는 여인을 만난다. 충격을 받은 피에르는 이자벨과 함께 파리로 떠난다. 파리에서 근근히 살아가는 피에르에게 어머니의 사망 소식과 동시에 유산을 상속받게 되지만 피에르는 유산을 거절하고, 이런 피에르에게 루시는 그와 같이 살기를 요구한다. 이자벨에게는 루시가 자신의 사촌이라 속이고 세 사람은 함께 산다. 피에르는 과거의 자신을 돌아보며 인생이 얼마나 거짓과 허구로 가득차 있었는지 깨닫게 되는데... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pierre é um jovem escritor bem sucedido que vive com a mãe num castelo na Normandia, perto das margens do rio Sena. O passado da família vem a tona através de uma misteriosa mulher. Este é o ponto de partida para uma reviravolta cheia de ambiguidades e revelações surpreendentes. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пола Икс |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pierre vive felizmente con su madre, está a punto de casarse con su bella prometida y ha alcanzado un gran éxito como escritor. Una noche, sin embargo, conoce a una misteriosa muchacha que deambula por el bosque y que le hace una sorprendente revelación que cambiará su vida. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pierre vive felizmente con su madre, está a punto de casarse con su bella prometida y ha alcanzado un gran éxito como escritor. Una noche, sin embargo, conoce a una misteriosa muchacha que deambula por el bosque y que le hace una sorprendente revelación que cambiará su vida. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pierre bor med sin mor på ett slott i Normandie. När han är på väg till sin fästmö stoppas han av en ung kvinna som berättar att hon är hans okända syster. Pierre tror henne och lämnar sitt tidigare liv för att gottgöra sin fars misstag. |
|
||||
|