Traduzioni 7
Cinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
地下空间 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
로스트 아이덴티티 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
일생을 어두운 방에 갇혀 살며 사람은 커녕 햇빛 한 번 본 적이 없는 한 "수감자"는 성인이 된 후 처음으로 그곳에서 벗어나 사회 속에 들어가게 된다. |
|
||||
|
Francese (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après avoir passé toute sa vie dans une cellule obscure, sans jamais voir la lumière du jour ni un autre être humain, le "Captif" est relâché dans la société et doit apprendre à vivre pour la première fois en tant qu'adulte. |
|
||||
|
Inglese (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Subterranea |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Having spent his entire life in a dark cell, never seeing the light of day or another human being, the "Captive" is released into society and must learn how to live for the first time as an adult. |
|
||||
|
Portoghese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Subterrâneo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depois de passar a vida toda escondido dentro de uma cela escura, o Capturado (Bug Hall) é subitamente liberado na sociedade, onde ele terá de enfrentar um novo mundo. Livre das paredes, seus sentidos estão sobrecarregados pela luz, som e do caos do lado de fora. Ele interage com os seres humanos, vê o sol e sente a chuva fria... Tudo pela primeira vez. Quando ele se adapta, ele descobre a vastidão do mundo que ele foi excluído e sua vida toma um novo significado e forma.Com a ajuda do amargo Remy (Nicholas Turturro) e a misteriosa Maya (Amber Rose Mason), o Capturado percebe que ele está no coração de um experimento social orquestrado e esculpido pelas mãos do provedor (William Katt), o homem responsável por sua vida de escuridão e o homem que ele tem agora que enfrentar. Ele sai em uma busca para descobrir respostas sobre seu passado encoberto e, chegar ao fundo dos mistérios da sua vida de uma vez por todas. |
|
||||
|
Spagnolo; Castigliano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de pasar toda su vida en una celda oscura, sin ver la luz del día u otro ser humano, el "Cautivo" se libera en la sociedad y debe aprender a vivir por primera vez como adulto. |
|
||||
|
Tedesco (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Subterranea |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ein junger Mann wächst als Opfer eines sozialen Experimentes von klein auf in völliger Dunkelheit und vollständig isoliert vom Rest der Menschheit auf. Einzig die Stimme einer unsichtbaren Person, die der Mann nur „der Versorger“ nennt, leistet ihm in dieser Zeit Gesellschaft und bringt ihm dadurch das Sprechen bei. Doch nach Jahren der Einsamkeit wird der Mann eines Tages auf einmal freigelassen. Zum ersten Mal sieht er das Tageslicht, aber ohne jegliche Erfahrung im Umgang mit seinen Mitmenschen ist er zunächst verloren. Hilflos und ohne Orientierung droht er direkt in die Kriminalität abzurutschen. Zum Glück trifft er auf Maya, die sich seiner annimmt und die ihm mehr über die Welt beibringt. Doch der Mann hat jede Menge Fragen, auf die er eine Antwort will – und die könnte er schneller bekommen, als er gedacht hätte. Denn jemand ist bereits auf der Suche nach ihm… |
|
||||
|