Traduções 4
Espanhol (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mientras las mujeres están de vacaciones, los maridos que se quedan en la ciudad cambian sus costumbres... |
|
||||
|
Francês (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Maris en liberté |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Rome, chaque année, au mois d’août, les épouses partent sur la Côte en vacances pendant que leurs maris respectifs restent à la maison pour travailler. C’est une période bénie pour ces hommes en quête d’aventures sentimentales. Sans leurs femmes pour les surveiller, ils s’éveillent à la séduction. |
|
||||
|
Inglês (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Husbands in the City |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the summer, while their wives and children are away, four men try to enjoy their free time. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mariti in città |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alcuni mariti, dopo aver accompagnato le mogli in villeggiatura, e vanno in cerca di facili avventure. Il professore, va in gita ad Ostia con la servetta dei vicini, ma lo scambiano per suo padre; il maturo antiquario, sospettando che la moglie lo tradisca, cerca di sorprenderla sul fatto; ma questo non gli impedisce di accettare un appuntamento da una signora. Anche il marito sposato da poco, incontra di nuovo la pittrice straniera conosciuta in passato, non sa resistere e la corteggia con successo. L'impiegato non più giovane, che ama i cani ed approfitta dell'assenza della moglie cinofoba per portarsi a casa una cagnetta; ma anche qui c'è di mezzo una donna, e precisamente una donna di strada. Il promotore di queste avventure è Alberto, scapolo irriducibile che vanta continuamente la propria libertà. Ma, al ritorno delle mogli dovrà collaborare per ristabilire la pace coniugale di tutti. Lui stesso finisce per sposare la donna con cui convive, che ha minacciato di uccidersi. |
|
||||
|