Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
五瓣之椿 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
天保五年,东京都某地,接连发生数起犯案手法相同的命案。 死者均是生前风评不佳的男子,左胸被银钗刺入,身旁则留有一瓣如血般的红色山茶花瓣。 衙门捕吏青木千之助因此展开调查,得知这些男子在生前的最后一段时日,身旁似乎都伴着一位温婉美丽的女子。 正当案情稍有眉目,又有一具尸体被发现。 嫌犯并留下一封给千之助的信,预告自己还要再杀两个人...... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Scarlet Camellia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A young woman begins murdering all those responsible for her ailing father's condition. Because the girl is so outwardly sweet and innocent, the detective looking into the deaths does not suspect her. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Camélia à cinq pétales |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une jeune femme commence à assassiner toutes les personnes responsables de l'état de santé de son père malade. Parce que la jeune fille est apparemment si douce et innocente, le détective qui enquête sur les décès ne la soupçonne pas. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Алая камелия |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Полиция ведет следствие по поводу серии убийств, совершенных молодой красивой женщиной. Она убивает мужчин заколкой для волос и оставляет на месте преступления алую камелию. |
|
||||
|