Alemán (de-DE)

Título

Reine Fellsache

Eslóganes
Einfach haarig
Jetzt wird's haarig!
Resumen

Als Baulöwe Dan Sanders nach Oregon kommt, ist es aus mit der Harmonie zwischen Mensch und Tier - der karrieregeile Kerl will die naturbelassene Wildnis mit Shopping Malls, einem Golfparcours und fetten Wohnblocks vollstellen. Während Sohnemann Tyler rein gar nichts vom neuen Lebensumfeld hält und sich furchtbar langweilt, ist Gattin Tammy hin und weg von der provinziellen Idylle, der ausgerechnet Dan ein baldiges Ende bereiten soll. Auf Geheiß seines Vorgesetzten Neil Lyman soll der Wald gerodet und der nahe Bieberdamm eingerissen werden. Die Waldbewohner derweil sind da ganz anderer Ansicht und rufen ihre tierischen Sippen zur Résistance gegen Erzfeind Dan auf...

1h 32m

Búlgaro (bg-BG)

Título

Операция "Четири лапи"

Eslóganes
Дойде. Видя. Не победи.
Resumen

Дан Сандърс е строителен предприемач, чийто нов проект включва изсичането на гора в Роки Спрингс и построяването на Мол с "горска" тематика. Единственото нещо на пътя му са местните... животни. Горските обитатели не желаят да загубят домовете си и започват комично отмъщение, като превръщат строителната площадка в бойно поле с епични пропорции. Водени от изключително умна миеща се мечка, бандата на четири лапи се оказва много по-хитра, интелигентна и издръжлива, отколкото Дан предполага. Комедия за всички възрасти, в която битката е между човека и природата.

1h 28m

Checo (cs-CZ)

Título

Chlupatá odplata

Eslóganes

Resumen

Dan Sanders (Brendan Fraser) se kvůli práci přestěhuje i s rodinou z Chicaga do oregonských lesů, kde má dohlížet na stavbu zdánlivě ekologického projektu. Zpočátku si myslí, že největším problémem pro něj budou zhýčkaná manželka (Brooke Shieldsová) a pubertální syn (Matt Prokop), jenž má z přírody panickou hrůzu. To ovšem ještě netuší, že se kvůli své nové funkci stal nepřítelem č. 1 pro všechna místní zvířata, která se nehodlají svého domova vzdát bez boje! Divoká stvoření z místních lesů ztrpčují Danovi život na každém kroku. Ničí jeho práci, rodinný život i oblečení. Zoufale se brání útokům perfektně organizované zvířecí armády. Postupně ale zjišťuje, že jsou jeho pokusy zcela marné a navíc mu nikdo nevěří.

Chino (zh-CN)

Título

回到荒野

Eslóganes

Resumen

自信满满野心勃勃的丹尼(布兰登·费舍 Brendan Fraser 饰)做梦也没有想到,自己竟然会有被一群野生动物整的狼狈不堪的一天,故事要从不久之前说起。作为一名小有成就的房地产开发商,丹尼的眼中除了利益和金钱别无他物,只要能够赚钱,他可以付出一切代价。   一片原始森林的出现让丹尼嗅到了商机,他决定铲除这片森林,将其开发成为一个集住宅、娱乐、商业于一体的成熟商圈。没想到,丹尼的计划被森林中的动物们得知了,眼看着赖以生存的家园将被毁于一旦,不愿坐以待毙的动物们决定行动起来,为捍卫自己生存的权利而展开了一场与人类的斗争。面对动物们的强烈反抗,丹尼会采取怎样的对策呢?

Chino (zh-HK)

Título

毛毛大反擊

Eslóganes
無啦啦踩入毛毛地盤 群獸起錨 保衛家園 出盡 9招12式
Resumen

電影《毛毛大反擊》是講述由班頓費沙飾演的丹,因為一項聲稱「環保」的地產發展工程,舉家由芝加哥移居到俄勒岡州的鄉郊居住。丹既要應付野蠻惡波士的無理要求,又要協助習慣了於大城市生活的太太和有大自然恐懼症的兒子適應新生活。「有氣冇掟抖」之餘,大自然的一班毛茸茸的動物已經把丹列為頭號敵人,誓要阻止丹為服務地產商而摧毀牠們的家園。一班森林動物,展開反撃行動,令丹家無寧日,日日行衰運。丹試圖反撃失敗,又無法証明一班毛茸茸的動物正對他策劃復仇行動。面對太太和兒子跟他關係日益惡化,工程進度又因為一班動物而連番受阻,丹只好將行動升級,跟一班動物決一死戰。

Coreano (ko-KR)

Título

퍼리 벤전스

Eslóganes

Resumen

미국 희귀너구리가 사는 땅을 둘러싸고 벌어지는 소동을 그린 내용으로 브랜든 프레이저로가 주연을 맡았고 그의 부인으로 브룩 쉴즈가 출연 오랜만에 연기를 펼친다.

Croata (hr-HR)

Título

Šumska družina

Eslóganes

Resumen

Ustrajni u odluci da obrane svoj vlastiti teritorij, životinje će se ujediniti i od običnog gradilišta stvoriti borilište epskih proporcija, a urnebesno smiješne situacije redat će se iz minute u minutu. Predvođeni vrlo lukavim rakunom, životinje će na sve moguće načine pokušati nadmudriti ljude u ovom pravom malom ratu za prirodu…

Danés (da-DK)

Título

Pas på pelsdyrene

Eslóganes

Resumen

Når man tramper på naturen, tramper naturen tilbage… … med små lodne fødder! Ejendomsmægleren Dan Sanders rykker fra storbyen til skovdybet, da han bliver hyret til at opføre et klimavenligt boligområde i Rocky Springs. Den fredede skov må vige for indbringende byggeplaner – men der er nogen, Dan har glemt at spørge om lov… Og snart står han ansigt til ansigt med skovens befolkning af gnavne gnavere, bidske bævere og en meget barsk brunbjørn i kampen om skovens dybe, stille ro…

1h 31m

Eslovaco (sk-SK)

Título

Chlpatá odplata

Eslóganes

Resumen

Dan Sanders sa kvôli práci presťahuje aj s rodinou z Chicaga do oregonských lesov, kde má dohliadať na stavbu zdanlivo ekologického projektu. Spočiatku si myslí, že najväčším problémom pre neho budú rozmaznaná manželka a pubertálny syn, ktorý má z prírody panickú hrôzu. To však ešte netuší, že sa kvôli svojej novej funkcii stal nepriateľom č. 1 pre všetky miestne zvieratá, ktoré sa nehodlajú svojho domova vzdať bez boja! Divoké stvorenia z miestnych lesov strpčujú Danovi život na každom kroku. Ničia jeho prácu, rodinný život aj oblečenie. Zúfalo sa bránia útokom perfektne organizovanej zvieracej armády.

1h 32m

Español; Castellano (es-ES)

Título

En pata de guerra

Eslóganes
Él vino. El vió. Ellos conquistaron.
Resumen

La empresa de un comercial inmobiliario lo manda a vender unas viviendas en una zona desierta y salvaje de Oregón. Allí tendrá que enfrentarse a unas extrañas criaturas que lo pondrán en serias dificultades.

1h 32m

Español; Castellano (es-MX)

Título

Peluda Venganza

Eslóganes

Resumen

La empresa de un comercial inmobiliario lo manda a vender unas viviendas en una zona desierta y salvaje de Oregón. Allí tendrá que enfrentarse a unas extrañas criaturas que lo pondrán en serias dificultades.

Finés (fi-FI)

Título

Karvaturrit Vastakarvaan

Eslóganes

Resumen

Kiinteistövälittäjä Dan Sanders temmataan suurkaupungista keskelle metsää, kun hänet valitaan vetämään ympäristöystävällisen asuinalueen rakentamista Rocky Springsiin. Rauhoitettua metsää pitää kaataa rakennusten tieltä, mutta Dan ei ole muistanut kysyä kaikilta lupaa. Pian hän alkaa taistella metsän rauhasta juonikkaiden jyrsijöiden, mahtavien majavien, todella karskin karhun ja muiden metsän asukkaiden kanssa. Brendan Fraser ja Brooke Shields esittävät pääosia hulvattomassa komediassa, jossa kosto on pehmeä, kun kekseliäät karvaturrit käyvät hyökkäykseen!

Francés (fr-FR)

Título

La forêt contre-attaque

Eslóganes

Resumen

C'est la panique dans la forêt ! Un projet de construction de centre commercial est sur le point de raser tous les arbres. Face à cette menace, un raton laveur astucieux, un écureuil farceur, un ours grognon et une loutre maladroite décident de s'associer pour faire échouer le projet. Prenant pour cible le jeune et ambitieux promoteur immobilier, ils iront jusqu'au bout pour le forcer à abandonner: sabotage des appareils ménagers, harcèlement jour et nuit, opération musclée avec un ours par content de devoir déménager, etc... Cette fois c'est la guerre et ils ne lui feront pas de cadeaux !

1h 32m

Francés (fr-CA)

Título

Petite vengeance poilue

Eslóganes

Resumen

Un père de famille s'attire la grogne de sa femme et de son fils alors qu'il les force à quitter Chicago pour déménager dans une petite ville de l'Oregon, où il doit participer au développement d'un projet immobilier en pleine forêt, soi-disant « vert ». Dan n'est cependant pas au bout de ses peines, car les animaux de la forêt n'ont pas l'intention de laisser ce projet de construction détruire leur environnement et ils feront tout pour lui rendre la vie impossible. S'engagera alors une guerre sans merci entre Dan et les défenseurs poilus de la faune, dirigés par un raton-laveur rusé.

1h 32m

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Título

Τριχωτή Επίθεση

Eslóganes
Ήλθων. Είδων. Αυτοί κατάκτησαν.
Resumen

O Dan Sanders (Brendan Fraser) είναι ένας κτηματομεσίτης ο οποίος επιβλέπει το χτίσιμο ενός μοντέρνου οικισμού στο επαρχιακό Όρεγκον, ο οποίος απειλεί να καταστρέψει μεγάλη δασική έκταση. Υπολογίζει χωρίς τα… άγρια ζώα, όμως, τα οποία αναζητούν εκδίκηση.

Hebreo (he-IL)

Título

פראי ועצבני

Eslóganes

Resumen

דן סנדרס הוא סוכן נדל"ן מצליח. כאשר הפקוייקט שהוא מתחיל לבנות חודר לטריטוריית היער הסמוך, קבוצת חיות עצבנית, בהנהגותו של רקון, מחליטה למרר את חייו. בכיכובם של ברנדן פרייז'ר וברוק שילדס

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

De Bonte Brigade

Eslóganes

Resumen

Tammy Sanders (Shields) verhuist samen met haar man, makelaar Dan Sanders (Fraser), van Chicago naar Oregon. Dan wil daar een zooitje dure appartementen uit de grond stampen. Hij krijgt er een zak poen voor en is van plan zonder problemen een lokaal bos neer te halen. De bosbewoners zijn helaas wat minder enthousiast. Er worden eikeltjes gelanceerd in katapults en de bijen gaan op zelfmoordmissie als ze hun angels planten in Dan’s personeel. Hoe dan ook, er moet iemand gevild worden in deze strijd van mens tegen natuur.

Húngaro (hu-HU)

Título

Drágán add a rétedet

Eslóganes
A bundások bosszúja
Resumen

Dan a fiatal ingatlanügynök épp most költözött be feleségével és fiával az erdőbe, hogy részt vállaljon az – állítólag – környezetbarát helyi lakásépítési projektben. Igen ám, de a helybéliek, azaz a meglehetősen ravasz erdőlakó állatok tudomást szereznek a – valójában – nem túl környezetbarát tervről és elhatározzák, hogy mindent bevetnek annak érdekében, hogy megakadályozzák az építkezést.

Inglés (en-US)

Título

Furry Vengeance

Eslóganes
He came. He saw. They conquered.
Resumen

When real estate developer Dan Sanders finalizes plans to level a swath of pristine Oregon forest to make way for a soulless housing subdivision, a band of woodland creatures rises up to throw a monkey wrench into the greedy scheme. Just how much mischief from the furry critters can the businessman take before he calls it quits?

1h 32m

http://www.furryvengeance-movie.com/

Italiano (it-IT)

Título

Puzzole alla riscossa

Eslóganes
Ti toglieranno il respiro!
Resumen

Dan Sanders si è trasferito assieme alla famiglia da Chicago fin nei boschi dell'Oregon per seguire il suo nuovo lavoro. Deve occuparsi di supervisionare la costruzione di un centro residenziale 'presumibilmente ecocompatibile'. Dan è convinto che i suoi unici problemi saranno aiutare sua moglie Tammy, amante della vita di città, e suo figlio, un adolescente con la fobia di qualsiasi cosa abbia a che fare con la natura, ad ambientarsi nel loro nuovo ambiente, e accontentare, al contempo, il suo ... [continua a leggere]esigentissimo capo con ogni mezzo. Ma i problemi di Dan non si limitano a questo: gli animali del luogo, infatti, scoprono che lui è il responsabile della distruzione del loro habitat, e così Dan finisce in cima alla lista dei loro Maggiori Ricercati. Dan scoprirà a sue spese quanti problemi possa causare un determinatissimo gruppetto di creature della foresta!

1h 32m

http://www.furryvengeance-movie.com/

Japonés (ja-JP)

Título

アニマル・ウォーズ 森林帝国の逆襲

Eslóganes

Resumen

Lituano (lt-LT)

Título

Žvėrelių maištas

Eslóganes

Resumen

Žemės supirkėjas Denas Sandersas su šeima iš Niujorko persikrausto į Oregoną. Jis gavo užsakymą paruošti ramų žaliuojantį Oregono kampelį didelėms nekilnojamo turto investicijoms. Jo vadovas Kenas planuoja čia pastatyti didelį prekybos ir pramogų kompleksą. Tačiau tam reikės paaukoti nemažą dalį miško su visa jo fauna.

Denas ima vykdyti planą: surengia reklaminę kampaniją, sukurpia nepriekaištingus žemės pirkimo-pardavimo pasiūlymus ir t.t. Gyventojai atrodo palaiko naujų investicijų atėjimą į regioną ir naujas prekybos ir pramogų kompleksas rodos išdygs be jokių kliūčių. Tačiau sandorio ratai ima strigti - Denas sulaukia netikėto pasipriešinimo: jį pradeda terorizuoti miško gyventojai.

Polaco (pl-PL)

Título

Zemsta futrzaków

Eslóganes

Resumen

Pracownik firmy deweloperskiej Dan Sanders ma poprowadzić budowę nowoczesnego osiedla. Bohater zamieszkuje z rodziną na obrzeżach oregońskiej puszczy. Rozpoczyna przygotowania do budowy ekologicznego kompleksu mieszkaniowego, co wiąże się z przeprowadzeniem wycinki lasu. Gdy czworonożni i skrzydlaci mieszkańcy tych terenów odkrywają, kto odpowiada za niszczenie środowiska, wszczynają wojnę, zmieniając życie Dana w pasmo upokorzeń.

1h 32m

Portugués (pt-PT)

Título

A Bicharada Contra-Ataca

Eslóganes

Resumen

Depois de se mudar com sua família de Chicago para a floresta de Oregon para supervisionar o trabalho de construção de uma casa "ecologicamente correta", Dan Sanders pensa que seu maior problema é lidar com a fobia pela natureza de seu filho adolescente. Ou aguentar seu exigente chefe. Mas quando sua atividade exige destruir o habitat local dos animais que ali vivem, ele entra na lista negra dos bichos e está para descobrir quanta confusão um bando de criaturas da floresta pode causar. Eles sabotam o trabalho de Dan dia e noite, colocando sua carreira em risco e iniciando uma divertida batalha entre homem contra a natureza.

Portugués (pt-BR)

Título

Deu a Louca nos Bichos

Eslóganes
Não tem como escapar.
Resumen

Um corretor de imóveis fará de tudo para ser sócio na imobiliária onde trabalha. E dessa vez ele se prontificou a levar o progresso a uma primitiva floresta. Porém, o que ele não esperava é que os animais habitantes da floresta seriam tão hostis, destruindo tudo para que não leve a modernidade à floresta.

1h 32m

Ruso (ru-RU)

Título

Месть пушистых

Eslóganes
«Он пришёл. Он увидел. Они победили.»
Resumen

Самонадеянный застройщик собирается нарушить покой орегонской глуши шумом экскаваторов — но обнаруживает, что протестовать против строительных планов могут не только экологи, но и сами животные.

1h 32m

Sueco (sv-SE)

Título

Varning för vilda djur

Eslóganes
I vildmarken kan allt hända
Resumen

Mitt i vildmarken bygger ett stort företag upp en ny förort, men vad de inte vet är att hela skogen är full av vilda djur som inte alls är med på det. Dave och hans familj har flyttat ut i vildmarken i ett nytt tjusigt hus och jobbar för fullt med att hugga ner skogen för att bygga upp hus och affärer. Men, vilddjuren går till attack och gör allt för att planerna inte ska gå i lås. Ett galet roligt äventyr där människan står mot djuren.

1h 32m

Tailandés (thai) (th-TH)

Título

ม็อบหน้าขน ซนซ่าป่วนเมือง

Eslóganes

Resumen

Turco (tr-TR)

Título

Tüylü Bela

Eslóganes

Resumen

Gayrimenkul komisyoncusu olarak çalışan ve son projesi ile doğal orman alanlarında yaşayan hayvanları tehdit eden Dan Sanders, bu akıllı yaratıkların intikam planlarıyla uğraşmak zorunda kalacaktır.

1h 32m

Ukranio (uk-UA)

Título

Помста пухнастих

Eslóganes

Resumen

Амбіційний бізнесмен Ден Сандерс приступає до здійснення грандіозного проекту: він хоче розбити місто прямо посеред Орегонської пустелі. Спокій і краса цих місць безжально порушується шумом екскаваторів і вантажівок. Та Сандерсу це не зійде з рук! На захист природи встають звірі – пухнасті, зубасті й пазуристі. Їхня помста не знає пощади!

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión