англійська (en-US)

Назва

Our Lips Are Sealed

Слогани

Огляд

Mary-Kate and Ashley star in this Down Under adventure filled with nonstop Aussie intrigue, laughs and romance. After running afoul of a notorious gangster, Mary-Kate and Ashley take refuge in the FBI Witness Protection Program. Unfortunately, the girls are uncontrollable blabbermouths and they blow their cover in town after town until there's only one hiding place left - Australia.

1h 29m

голландська; фламандська (nl-NL)

Назва

Слогани

Огляд

Volg Mary-Kate en Ashley de halve wereld rond in deze meer dan fantastische familiefilm vol met non-stop actie, humor, superspionnen en surfjongens. Dit wilde avontuur begint als de meisjes getuige zijn van een misdaad en gedwongen worden om mee te doen aan een FBI getuigenbeschermings programma. Helaas kan zelfs de FBI hun niet beschermen tegen hun eigen loslippigheid. Achter elkaar verraden ze zich en vluchten van stad naar stad, tot er nog maar een schuilplaats over is Australie...

1h 29m

грецька (з 1453) (el-GR)

Назва

Μαίρη-Κέητ & Ασλυ: Μυστική Αποστολή

Слогани

Огляд

Οι δίδυμες Μάντι και η Άμπι γίνονται μάρτυρες ενός εγκλήματος και το FBI για να τις προστατέψει τις βάζει στο πρόγραμμα προστασίας μαρτύρων. Οι δύο έφηβες όμως έχουν ένα μικρό ελάττωμα, δεν μπορούν να κρατήσουν το στόμα τους κλειστό με αποτέλεσμα να αποκαλύπτονται συνεχώς. Οι υπεύθυνοι του FBI σύντομα ανακαλύπτουν πως βρήκαν μεγάλο μπελά και αναγκάζονται να τις αλλάζουν συνεχώς ονόματα και τόπο κατοικίας. Τα δύο κορίτσια κινδυνεύουν καθώς οι διώκτες τους είναι στα ίχνη τους. Υπάρχει πια μέρος που να μπορούν να κρυφτούν; Και βέβαια, στη μακρινή Αυστραλία! Η Μάντι και η Άμπι ενθουσιάζονται με την ιδέα. Ατέλειωτο καλοκαίρι, ήλιος, θάλασσα, γέλιο, δράση, κατάσκοποι αλλά και γοητευτικοί σέρφερ συνθέτουν το παζλ μιας καλοκαιρινής περιπέτειας...

1h 29m

данська (da-DK)

Назва

Seje søstre på eventyr

Слогани

Огляд

Tvillingeidolerne Mary-Kate og Ashley Olsen har vidnet mod en flok gangstere. Som beskyttelse mod de brutale forbrydere udstyrer politiet hele familien med nye, hemmelige navne. Men desværre har pigerne mere end svært ved at tie stille, så deres skjulested bliver afsløret gang på gang.Til slut er der kun én løsning tilbage. Familien flytter langt væk - til Australien. Bortset fra det her med at vænne sig til ny skole og nye kammerater så er Australien et paradis for et par eventyrlystne piger. Sol, fester, lækre badestrande og kæresterier med friske surferknægte.Men skurkene har ikke givet op. Et tip sender banden til Sydney. Men her er de alvorligt på udebane, for Mary-Kate og Ashley har fået masser af nye venner, der hjælper dem

1h 30m

німецька (de-DE)

Назва

Top Secret - Zwei Plappermäuler in Australien

Слогани

Огляд

Die beiden Parker-Zwillinge werden Zeugen eines Juwelendiebstahls. Durch ihre Aussage vor Gericht kann der Dieb verurteilt werden. Der Onkel des Diebes schwört allerdings Rache. Daraufhin kommt die Familie Parker in das amerikanische Zeugenschutzprogramm. Sie erhalten eine neue Identität mit neuem Wohnort.

1h 30m

португальська (pt-PT)

Назва

Confusão na Austrália

Слогани

Огляд

Visistem o outro lado do mundo com Mary-Kate e Ashley! Neste novo filme, as gémeas visitam a Austrália numa aventura repleta de acção, diversão, romance, super-espiões, e surfistas. Esta extraordinária aventura começa quando as irmãs assistem a um crime e são forçadas a entrar para o Programa de Protecção de Testemunhas do FBI. Infelizmente, nem o FBI as pode proteger, quando as nossas heroínas se revelam incapazes de guardar segredo da sua situação em cidade após cidade. Pelo menos até o FBI decide as esconder no lugar mais longe possível do perigo - a Austrália!

португальська (pt-BR)

Назва

Confusão na Austrália

Слогани

Огляд

Duas irmãs gêmeas inseparáveis entram para o programa de proteção a testemunhas do FBI após terem presenciado um crime de um temido gângster. Após isso, elas são enviadas para a Austrália, onde vivem diversas confusões durante o processo de adaptação e fazem amizade com dois surfistas descolados. Entretanto, as gêmeas terão de fugir da mira de dois bandidos enviados à Oceania para capturá-las.

1h 29m

російська (ru-RU)

Назва

Рот на замок!

Слогани

Огляд

После того, как сестры Эшли и Эбби Паркер случайно предотвратили дерзкое ограбление, ФБР прячет всю их семью, применив Программу защиты свидетелей. Под новыми именами их перевозят в Техас, и все, что нужно от чересчур расторопных девчонок — это держать язык за зубами… Но оказалось, что ФБР требует невозможного! Поэтому по вине болтушек Паркеров постоянно возят с места на место, заметая следы. В конце концов они оказались в далекой Австралии. И так как ехать было больше некуда, выпутываться из этой истории сестренкам пришлось прямо здесь…

словацька (sk-SK)

Назва

Olsen Twins: Sestry v akcii

Слогани

Огляд

Dvojčatá Ashley a Mary-Kate Parkerové túžia po tom, aby na škole stali populárnymi osobnosťami. Spôsob, akým sa im to nakoniec podarí, si určite nepredstavovali ani v tých najdivokejších snoch. Stanú sa totiž stredobodom pozornosti médií po tom, ako sa im náhodou podarí skrížiť plány mafii a prekaziť lúpež nesmierne cenného diamantu. Pri návšteve múzea sú totiž stanú náhodnými svedkami krádeže. Postriekajú utekajúceho lupiča kečupom a on podľahne panike, pretože si myslí, že ho postrelili. Dievčatá však netušia, že ukradnutý diamant zločinec ukryl do batôžteka jednej z nich...

турецька (tr-TR)

Назва

Bizden Sır Çıkmaz

Слогани

Огляд

Mary-Kate ve Ashely kardeşlerin , dünyanın dört bir yanındaki, süper casuslar ve sörfçülerle dolu maceralarını sunan komedi filminde ; Kızlar bir suçu görürler ve FBI Tanık Koruma Programına dahil edilirler. Ne yazık ki, FBI bile kızları kendi maceralarından kurtarmaz...

угорська (hu-HU)

Назва

Ne szólj szánk!

Слогани

Огляд

Mary-Kate és Ashley, az ikerlányok egy megrögzött gengszter ellen tanúskodtak, így belekerültek az FBI tanúvédő programjába. Sajnálatos módon azonban a lányok képtelenek tartani a szájukat, a személyazonosságuk titkát folyton elkotyogják, így újabb és újabb városba kell átköltözniük, míg végül egyetlen hely marad, ahol biztonságban lehetnek: Ausztrália. Úgy tűnik, a kenguruk földje maga a Paradicsom a tinilányoknak, a csinos szörfös fiúkkal, a tengerrel, nappal, de nem meglepő módon a kémek ide is követik őket, és kezdetét veszik az izgalmasabbnál izgalmasabb és mulatságos kalandok. De ez az ikerpár utolsó esélye. Ha eljár a szájuk, búcsút kell venniük az imádott Ausztráliától is. Vajon ezúttal tudnak titkot tartani?

1h 29m

українська (uk-UA)

Назва

Рот на замку

Слогани

Огляд

Після того, як сестри Ешлі і Еббі Паркер випадково запобігли зухвалому пограбуванню, ФБР ховає всю їхню родину, застосувавши Програму захисту свідків. Під новими іменами їх перевозять у Техас, і все, що потрібно від надто розторопних дівчиськ - це тримати язик за зубами ...

французька (fr-FR)

Назва

Liées par le secret

Слогани

Огляд

Deux jeunes filles vont être les témoins du vol d'un diamant précieux. À la suite de cet événement, le criminel est arrêté. Mais leur sécurité est menacée... Les amis du criminel sont sur leurs traces, car l'une d'entre elles a gardé le diamant, ne sachant pas vraiment ce que c'était.

чеська (cs-CZ)

Назва

Sestry v akci

Слогани

Огляд

Zloděj, který ukradl z muzea nádherný diamant, dostal dvojčata Olsenovy do pěkného průšvihu. Nejenže ho musí usvědčit před soudem ale zároveň, aniž to vědí, nechtěně ukrývají uloupený skvost u sebe. Opravdový zmatek ale nastává ve chvíli, kdy FBI zařadí Mary-Kate a Ashley do programu ochrany svědků. V Americe není místečko, kde by někdo slavné dívky nepoznal a jim nezbývá než se vydat za novým domovem do daleké Austrálie! Naše blondýnky mají na nové škole spoustu obdivovatelů i kamarádek a... zabijáky v patách. A jak si s nimi poradí? To uvidíte v téhle super komedii plné, zlodějů, policajtů, surfingu a ztřeštěných nápadů

іврит (he-IL)

Назва

שפתינו חתומות

Слогани

Огляд

התאומות מרי-קייט ואשלי פארקר נקלעות לגמרי במקרה לגניבה, וכך הופכות לעדות נרדפות ע"י פושע מסוכן. משפחתו של הגנב מבטיחה לנקום בבנות.בעקבות הבלאגן הבנות נכנסות לתוכנית להגנת עדים, עוברות דירה ומקבלות יחד עם הוריהן זהות חדשה. אולם, בכל פעם שהן מגיעות למקום חדש הן פולטות משהו על הגניבה ועל זהותן הקודמת, וכך נאלץ הסוכן שלהן להעבירן לכל מקום על פני כדור הארץ.בסופו של דבר, נותר מקום אחד בלבד שבו הן לא ביקרו - אוסטרליה. שם הן מכירות 2 בחורים חתיכים ומתאהבות, מתמודדות עם חבורת הסנובים שבמקום ומנסות להנות מאוסטרליה. אז שולחים אליהן 2 מרגלים מטומטמים שמנסים לתפוס אותן בכל פעם. האם הן יערימו על הגנבים? או שהם דווקא יותר חכמים מצמד הבנות? איזה חוויות מצפות לבנות באוסטרליה? צפו בסרט, ותגלו!

іспанська; кастильська (es-ES)

Назва

Nuestros labios están sellados

Слогани

Огляд

Maddie y Abby son dos hermanas que por casualidad se convierten en testigo de un crimen. Aunque al principio están demasiado asustadas para contarle a la policía lo que han visto, los delincuentes prefieren asegurarse de que se mantienen en silencio para siempre. El FBI sabe que el testimonio de las niñas será vital en el juicio, así que las dos hermanas entran a formar parte del Programa de Protección de Testigos.

іспанська; кастильська (es-MX)

Назва

Labios Sellados

Слогани

Огляд

Maddy y Abby son dos hermanas que por casualidad se convierten en testigo de un crimen. Aunque al principio están demasiado asustadas para contarle a la policía lo que han visto, los delicuentes prefieren asegurarse de que se mantienen en silencio para siempre. El FBI sabe que el testimomio de las niñas será vital en el juicio, así que las dos hermanas entran a formar parte del Programa de Protección de Testigos.

1h 29m

італійська (it-IT)

Назва

Due gemelle in Australia

Слогани

Огляд

Testimoni di un crimine, le vivaci gemelle Maddy e Abby vengono sottoposte al programma di protezione testimoni. In attesa del processo, l’Fbi le spedisce a Sydney, in Australia: qui le due ragazze sfuggono spesso e volentieri alla sorveglianza per godersi il sole e le spiagge, ma così si fanno notare dai “cattivi”...

1h 29m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Не вдалося знайти фільм або серіал? Увійдіть, щоб додати.

Загальні

s відкрити панель пошуку
p відкрити меню профілю
esc закрити відкрите вікно
? відкрити вікно з гарячими клавішами

На сторінках медіа

b повернутися назад
e перейти до сторінки редагування

На сторінках сезонів шоу

(стрілка вправо) перейти до наступного сезону
(стрілка вліво) перейти до попереднього сезону

На сторінках серій шоу

(стрілка вправо) перейти до наступної серії
(стрілка вліво) перейти до попередньої серії

На всіх сторінках зображень

a відкрити вікно додавання зображення

На всіх сторінках редагування

t відкрити перемикач перекладів
ctrl+ s підтвердити форму

На сторінках обговорення

n створити нове обговорення
w змінити статус стеження
p перемикач публічно/приватно
c перемикач відкрито/закрито
a відкрити активність
r відповісти на обговорення
l перейти до останньої відповіді
ctrl+ enter підтвердити повідомлення
(стрілка вправо) наступна сторінка
(стрілка вліво) попередня сторінка

Налаштування

Хочете поставити оцінку чи додати до списку?

Увійти

Немає облікового запису?

Приєднайтеся до спільноти