Observance (2016)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
观察者 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
男主角是个可怜人。从年幼的儿子死去之后,他的婚姻就变得有名无实,濒临破碎。他本人一蹶不振,穷得破产,只好去做私家侦探。一天,他被雇佣去监视一个年轻美丽的女人,跟着她到了一座诡异的旧楼。从那天开始,他就像是被恶灵缠身一般,陷在噩梦里。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tající i stébla chytá. Tímto se zřejmě řídil Parker (Lindsay Farris), když přijal práci, jejíž náplní je pozorování neznámé ženy, která žije v bytě naproti jeho skromně zařízené základně. Parkerovi se tato práce nelíbí, jenže po smrti svého syna a finančních problémech byl nucen nabídku přijmout. Již po krátké chvíli zjistí, že společník sledované osoby je krutý násilník, ale to ještě netuší, že místo, ze kterého on sám pracuje, skrývá nebezpečné tajemství. Parker se začíná dostávat do problémů v době, kdy se na jeho těle objeví zvláštní rána. Cítí neustálou úzkost a má nepříjemné vidiny. Jednoduchý výdělek se postupně mění na noční můru ... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Observance |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In the grip of grief following the death of his young son, his marriage on the rocks and nearing bankruptcy, Parker reluctantly returns to work as a private investigator. Embarking on an unusual assignment to observe a woman from an abandoned apartment, Parker witnesses bizarre happenings surrounding her, unaware that the derelict building that he surveys her from has birthed a dark presence which slowly threatens to consume him. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Parker reprend un travail d'enquêteur privé, après la mort de son fils. Sa femme ne lui répond plus, et il faut régler les frais hospitaliers. Un client mystérieux lui a offert une mission peu compliquée : surveiller la ravissante Tenneal. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kurz gesagt, geht es um einen Mann, der sich in ein Dreckloch von Apartment einmietet, um seinen Auftrag zu erfüllen: die Nachbarin von gegenüber zu observieren. Während die Tage & der Auftrag immer länger wird, scheint den jungen Mann irgendetwas verrückt zu machen, das Apartment wird von Stunde zu Stunde grausamer & seltsame Dinge gehen vor, erst recht in seinen Träumen. Und dann wäre da noch eine ekelhafte, schwarze Flüssigkeit, die mit dem Ganzen auch etwas zu tun haben könnte... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
어브저번스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Investigação |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Соблюдение |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодой человек берётся за весьма необычную работу – Наблюдение за молодой блондинкой, живущей в доме напротив. Он устанавливает камеру, направленную в окна девушки, наблюдает за ней днём и ночью, а потом звонит по указанному номеру, докладывая о том, что произошло в течение суток. Смысл его работы ему абсолютно не ясен, а паранойя нарастает. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En las garras del dolor tras la muerte de su hijo pequeño, su matrimonio en las rocas y al borde de la bancarrota, Parker regresa de mala gana a trabajar como investigador privado. Al embarcarse en una tarea inusual para observar a una mujer desde un apartamento abandonado, Parker es testigo de extraños sucesos que la rodean, sin darse cuenta de que el edificio abandonado desde el que la observa ha dado a luz una presencia oscura que lentamente amenaza con consumirlo. |
|
||||
|