allemand (de-DE)

Titre

Slogans
Sie hatten Recht, Angst vor der Dunkelheit zu haben.
Vue d'ensemble

Als kleines Kind litt Rebecca unter schlimmen Ängsten, vor allem, wenn abends das Licht ausgeschaltet wurde. Besonders traumatisch war für sie, nicht unterscheiden zu können, ob die Schreckgestalten in ihrem Zimmer real oder nur eingebildet waren. Als erwachsene Frau ist Rebecca diese Angstzustände nun endlich los, reagiert jedoch alarmiert, als ihr kleiner Halbbruder Martin in seinem dunklen Kinderzimmer von ähnlichen Erscheinungen heimgesucht wird. Hängen diese Ereignisse etwa mit ihrem Elternhaus oder gar mit Martins und ihrer gemeinsamen Mutter Sophie zusammen? Mit ihrem Freund Bret begibt sich Rebecca auf Spurensuche und entdeckt, dass ihre gesamte Familie in höchster Gefahr schwebt – und zwar immer dann, wenn das Licht ausgeht…

1h 21m

http://www.lightsoutmovie.com

anglais (en-US)

Titre

Lights Out

Slogans
You were right to be afraid of the dark.
Vue d'ensemble

Rebecca must unlock the terror behind her little brother's experiences that once tested her sanity, bringing her face to face with a supernatural spirit attached to their mother.

1h 21m

http://www.lightsoutmovie.com/

arabe (ar-SA)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

عندما تغادر (ريبيكا) المنزل تظن أنها تركت مخاوف الطفولة خلفها، ومع نموها، ظلت غير متأكدة أبدًا مما هو حقيقي أو غير حقيقي حين تُطفأ الأضواء. والآن (مارتن) شقيقها الصغير، يختبر نفس الأحداث المفزعة الغير مفهومة والتي اختبرت عقلها وهددت سلامتها ذات مرة.

bulgare (bg-BG)

Titre

Не гасете светлината

Slogans
С право ви беше страх от тъмното
Vue d'ensemble

Когато Ребека напуска родния си дом тя смята, че там оставя също и страховете от детството си. Като дете тя никога не е била сигурна каква е реалността, когато се изгасят светлините и сега малкия й брат, Мартин, преживява същите ужасяващи събития, които в годините са я поставяли на ръба на лудостта. Кошмарното същество, което има мистериозна връзка с майка им, отново властва в тъмното и застрашава живота им. Този път обаче Ребека е много по-близко до ключът към спасението им.

1h 18m

castillan (es-ES)

Titre

Nunca apagues la luz

Slogans
Tenías razón al tener miedo de la oscuridad.
Vue d'ensemble

Rebecca es una joven que es perseguida desde niña por Diana, un ser extraño que sólo puede atacar en la oscuridad. El espíritu de Diana está relacionado con la madre de Rebecca. Ahora que se está convirtiendo en adulta, Diana va a por su hermano pequeño, Martín.

1h 30m

castillan (es-MX)

Titre

Cuando las luces se apagan

Slogans
Está bien temerle a la oscuridad.
Vue d'ensemble

Cuando Rebecca dejó su antiguo hogar, pensó que había dejado atrás sus temores de la infancia. De niña ella nunca estaba segura de lo que era y no era real cuando se apagaban las luces; ahora su pequeño hermano Martin, está experimentando los mismos acontecimientos inexplicables y aterradores que habían probado su cordura y amenazado su seguridad. Una aterradora entidad con un misterioso apego a su madre, Sophie, ha resurgido.

1h 21m

catalan (ca-ES)

Titre

No apaguis mai el llum

Slogans

Vue d'ensemble

La Rebecca ja fa temps que fa la seva vida, aliena als problemes i les pors que va viure de petita a la casa familiar, però el retrobament amb el seu germanet, el Martin, traumatitzat per una sèrie de terrorífiques visions que l'assalten des de fa uns mesos, la porten a sospitar que la seva mare, la depressiva i turmentada Sophie, és la connexió entre ells i l'ésser esgarrifós que apareix quan s'apaguen els llums i regna la foscor.

chinois (zh-TW)

Titre

鬼關燈

Slogans

Vue d'ensemble

瑞典導演桑德伯格執導,《厲陰宅》導演溫子仁監製,《殭屍哪有這麼帥》泰瑞莎帕瑪、《暮光之城:無懼的愛》比利伯克、最常演出恐怖片的小童星愛蜜莉艾琳德主演。《鬼關燈》描述一則不為人知、潛伏在黑暗中的駭人故事。蕾貝嘉(泰瑞莎帕瑪 飾)離家時,以為她已經拋開了童年的恐懼。她從小就不確定燈熄了之後,眼前的一切到底是不是真的。而今,她弟弟馬汀也經歷相同無法解釋的恐怖事件,那個曾經讓她以為自己瘋了,甚至威脅到她生命安全的恐怖「東西」再度出現了……。不過這次,隨著蕾貝嘉愈來愈靠近真相,他們所有人的生命都將陷入危險,一旦燈光再度滅了。

chinois (zh-CN)

Titre

关灯后

Slogans

Vue d'ensemble

瑞贝卡(泰莉莎·帕尔墨 Teresa Palmer 饰)早早离开了母亲索菲(玛丽亚·贝罗 Maria Bello 饰),独自生活,之后索菲和保罗(比利·伯克 Billy Burke 饰)结婚,瑞贝卡有了一位名为马丁(加布里埃尔·贝特曼 Gabriel Bateman 饰)的同母异父的弟弟。然而,保罗在一场事故中死于非命,索菲因此陷入了悲伤和绝望之中,与此同时,马丁发现,妈妈常常会对着黑暗窃窃私语,似乎那里隐藏着一位“不速之客”。精神备受折磨的马丁向瑞贝卡求助,瑞贝卡因此想起了自己童年时代发生过的与此极为相似的事件。经过调查,这位隐藏在黑暗之中的神秘人物名为戴安娜(艾丽西娅·维拉-贝利 Alicia Vela-Bailey 饰),曾是母亲住院其间最好的朋友,之后死于一场医疗事故,如今,戴安娜的亡魂再度回到了索菲的身边,她要这位她最好的朋友永远的和她在一起,任何企图接近的人都将面临死亡的威胁。

chinois (zh-HK)

Titre

切勿關燈

Slogans
開燈關燈 疑幻似真 一黑來嚇 惡靈埋身
Vue d'ensemble

蕾貝嘉離家出走,以為這樣就可以擺脫童年的恐怖陰影。童年時的她分不清關燈後,在黑暗中所發生的詭異遭遇是真是假。現在,她年幼的弟弟也遭遇到同樣難以解釋的可怕事件,一個與他們母親蘇菲有神秘關係的惡靈再次來嚇。惡靈的攻擊挑戰她的理智,也威脅到她的安全。 今次,蕾貝嘉絕不退讓,誓要揭發真相,令他們在關燈之後,性命垂危……

coréen (ko-KR)

Titre

라이트 아웃

Slogans
절대 불을 끄지 마세요!
Vue d'ensemble

불이 꺼지면 나타나는 누군가를 목격한 남매 레베카와 마틴. 알고보니 어둠 속 그 여자는 빛이 닿으면 피부가 타들어가는 기이한 병을 앓고 있던 엄마의 어릴적 친구 '다이애나'였고, 현재도 엄마 곁에서 함께 살고 있다는 걸 알게 되는데…

1h 21m

danois (da-DK)

Titre

Lights Out

Slogans

Vue d'ensemble

Som barn var Rebecca plaget af uforklarlige og skræmmende fænomener om natten. Efter at hun er flyttet hjemmefra, begynder hendes lillebror, Martin, også at se uhyggelige skikkelser, når han slukker lyset. Tilsyneladende har spøgeriet at gøre med deres mors barndomsveninde, Diana, som var udsat for en forfærdelig hændelse. Rebecca graver i sagen, men det kommer hun til at fortryde.

1h 21m

finnois (fi-FI)

Titre

Slogans
Lights Out
Vue d'ensemble

Rebecca uskoi jättäneensä lapsuuden pelot taakseen muuttaessaan pois lapsuudenkodistaan. Lapsena valojen sammuttua hän ei tiennyt, mitä tapahtui oikeasti ja mikä oli hänen mielikuvituksensa tuotetta. Nyt hänen pikkuveljensä Martin joutuu todistamaan samanlaisia selittämättömiä ja kammottavia tapahtumia, jotka aikoinaan testasivat Rebeccan mielenterveyttä ja vaaransivat hänen turvallisuutensa. Pelottava olento, jolla on mysteerinen yhteys Rebeccan ja Martiniin äitiin, on palannut.

français (fr-FR)

Titre

Dans le noir

Slogans
N'éteignez jamais la lumière
Vue d'ensemble

Petite, Rebecca a toujours eu peur du noir. Mais quand elle est partie de chez elle, elle pensait avoir surmonté ses terreurs enfantines. Désormais, c'est au tour de son petit frère Martin d'être victime des mêmes phénomènes surnaturels qui ont failli lui faire perdre la raison. Car une créature terrifiante, mystérieusement liée à leur mère Sophie, rôde de nouveau dans la maison familiale. Cherchant à découvrir la vérité, Rebecca comprend que le danger est imminent… Surtout dans le noir.

1h 21m

français (fr-CA)

Titre

Dans le noir

Slogans
Vous aviez raison d'avoir peur du noir.
Vue d'ensemble

Sur le point de quitter son lieu de travail, Paul est la proie d’une créature tapie dans l’ombre qui l’assassine sauvagement. Son fils Martin, âgé d’une dizaine d’années, a du mal à se remettre de cette perte, d'autant plus que sa mère dépressive, Sophie, se comporte bizarrement et parle toute seule. Un soir, alors qu’il n’arrive pas à dormir, Martin aperçoit un être dans le noir. Le lendemain, incapable de rester éveillé en classe, il est conduit à l’infirmerie où Rebecca, sa demi-sœur qui a déserté avec fracas le foyer familial, vient le chercher. Martin s’installe chez elle et la créature le poursuit jusque-là. Lorsque Rebecca découvre que ce qui les terrorise est intimement lié à des événements survenus dans l’enfance de leur mère, le danger se fait de plus en plus menaçant.

1h 21m

grec moderne (après 1453) (el-GR)

Titre

Μη Σβήσεις το Φως

Slogans

Vue d'ensemble

Όταν η Ρεμπέκα άφησε το σπίτι της, νόμιζε ότι άφησε και τους παιδικούς της φόβους. Μεγαλώνοντας, δεν ήταν ποτέ σίγουρη για το τι ήταν και τι δεν ήταν αληθινό όταν τα φώτα έκλειναν, και τώρα ο μικρός αδελφός της, ο Μάρτιν, γίνεται μάρτυρας των ίδιων ανατριχιαστικών κι ανεξήγητων φαινομένων που τότε στοίχειωναν κι εκείνη. Μια τρομακτική οντότητα με μυστηριώδη προσήλωση στη μητέρα τους, τη Σόφι, έχει ξαναβγεί στην επιφάνεια. Αλλά αυτή τη φορά, καθώς η Ρεμπέκα πλησιάζει να ξεκλειδώσει την αλήθεια, δεν υπάρχει αμφιβολία ότι όλων τους οι ζωές είναι σε μεγάλο κίνδυνο... πάντα όταν κλείνουν τα φώτα.

1h 21m

http://www.lightsoutmovie.com

géorgien (ka-GE)

Titre

სიბნელეში

Slogans

Vue d'ensemble

hongrois (hu-HU)

Titre

Amikor kialszik a fény

Slogans

Vue d'ensemble

Amíg ég a villany, minden rendben van. De amikor elsötétül a ház, valaki életre kel, és szabadon járkál a szobákban. És kicsit sem barátságos… Martin apja rejtélyes körülmények között tűnt el, az anyja gyógyszereken él, ő pedig nem tud aludni – nagyon fél a sötétben. Egyedül a nővére hisz neki, hogy nem csak hiszti: ő is találkozott már az árnyékkal, aki csak addig erős, amíg sötét van.

1h 21m

hébreu (he-IL)

Titre

כיבוי אורות

Slogans
פוחדים מהחושך? כדאי שתתחילו
Vue d'ensemble

כשרבקה עוזבת את בית הוריה ויוצאת לחייה הבוגרים היא בטוחה שעזבה גם את כל פחדי הילדות מאחור ואת האירועים שחוותה בילדותה כשהאורות היו כבויים. כעת, אחיה הקטן מרטין חווה את אותם אירועים מבעיתים שבעבר ערערו את שפיותה של רבקה ואיימו על ביטחונה. רבקה מחליטה לגלות את האמת בזמן שכניסתה של רוח מסתורית- סופי, מופיעה ומתגלה קשר לא ברור לאמן של רבקה ומרטין. הפעם רבקה מחליטה לא לוותר ומתקרבת למציאת האמת אך הפעם אין הכחשה לכך שחייהם בסכנה... מתי שהאורות כבויים.

indonésien (id-ID)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

italien (it-IT)

Titre

Lights Out - Terrore nel buio

Slogans
Avevi ragione ad aver paura del buio.
Vue d'ensemble

Quando Rebecca se n’è andata di casa, pensava di aver lasciato dietro di sé le sue paure di bambina. Crescendo, non era mai sicura di cosa fosse reale e cosa non lo fosse quando le luci si spegnevano…e adesso il suo fratellino, Martin, sta vivendo gli stessi inspiegabili e terrificanti eventi che avevano già messo alla prova la sua sanità mentale e minacciato la sua sicurezza. Una spaventosa entità con un misterioso attaccamento alla madre, Sophie, è riemersa.Ma questa volta, quando Rebecca arriva a pochi passi dalla verità, le loro vite saranno in pericolo…quando si spegneranno le luci.

1h 21m

japonais (ja-JP)

Titre

ライト/オフ

Slogans

Vue d'ensemble

レベッカはある日、離れて暮らす幼い弟から思いもよらない話を聞かされる。「電気を消すと、何かが来る。」“それ”は一体何なのか?なぜ彼女たちを襲うのか?やがてレベッカたち家族に隠された恐ろしい秘密が明らかになる時、史上最恐の一夜が幕を開ける―。

letton (lv-LV)

Titre

Kad nodziest gaisma

Slogans

Vue d'ensemble

Šausminošs stāsts par briesmām, kas slēpjas un uzbrūk tumsā. Kad Rebeka pameta savas mājas, viņa domāja, ka aiz sevis atstāj arī savas bērnības bailes par to, kas patiesībā notika brīdī, kad nodzisa gaisma. Tagad viņas jaunākais brālis sācis redzēt tās pašas neizskaidrojamās parādības, kas viņai lika šaubīties par savu veselo saprātu. Biedējošā būtne ir atgriezusies, bet šoreiz Rebeka ir krietni tuvāk tam, lai atklātu patiesību, bet viņas dzīvība joprojām ir briesmās līdz ar gaismas nodzišanu.

lituanien (lt-LT)

Titre

Neišjunk šviesos

Slogans

Vue d'ensemble

Tragedija šeimoje Rebeką pargena atgal į vaikystės namus. Kuriuose jai ima vaidentis: išjungusi šviesą, mergina tamsoje mato žmogaus kontūrus, kurie dingsta, šviesą įjungus. Iš pradžių Rebeka pamano, kad jai vaidenasi, tačiau netrukus sužino, kad lygiai tą patį mato ir jos jaunėlis broliukas Martinas. Apie tai Rebeka užklausia savo motinos, tačiau ši išsisukinėja ir pakeičia pokalbio temą. Nusprendusi išsiaiškinti „vaiduoklio“ paslaptį, mergina netrukus sužino, kad paslaptingąjį siluetą užgesus šviesoms mato ir daugiau miestelio gyventojų. Galų gale, nutikus tragedijai, motina nebegali apsimetinėti, kad nieko nevyksta. Ji papasakoja apie savo vaikystės draugę Dianą, žuvusią keistomis aplinkybėms. Iš karto po jos mirties miestelio gyventojai, užgesinę šviesas, ėmė matyti bauginantį siluetą. Po kelių keistomis aplinkybėmis mirusių kaimynų, miestelyje ėmė sklisti gandai apie keršijančią paauglę. Rebeka netrukus pati įsitikina, kad tamsoje atsirandanti figūra nėra nusiteikusi draugiškai.

norvégien (no-NO)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Da Rebecca flyttet hjemmefra trodde hun at hun reise fra sine barndoms redsler. Da hun vokste opp var hun aldri riktig sikker på hva som var virkelig og ikke når lysene ble slukket... og nå opplever hennes lillebror, Martin, de samme uforklarlige og fryktelige tingene som en gang hjemsøkte henne. Noe skremmende, med en mystisk tilknytning til moren deres, har dukket opp igjen. Men denne gangen, mens Rebecca kommer nærmere sannheten, kan de ikke se bort fra at de alle er i livsfare... når lysene blir slukket.

néerlandais (nl-NL)

Titre

Slogans
Je had gelijk dat je bang was in het donker.
Vue d'ensemble

Rebecca dacht dat ze haar jeugdangsten achter zich zou laten wanneer ze op zichzelf zou gaan wonen. In haar jeugd was ze nooit echt zeker van wat wel en wat niet werkelijkheid was wanneer het licht uitging. Haar broertje ervaart inmiddels dezelfde onverklaarbare en angstaanjagende gebeurtenissen die zij ooit meegemaakt heeft.

1h 21m

polonais (pl-PL)

Titre

Kiedy Gasną Światła

Slogans
Miałeś rację - trzeba bać się ciemności.
Vue d'ensemble

Producent James Wan ("Obecność") przedstawia film, w którym nieznane zło czai się w ciemnościach. Kiedy Rebecca (Teresa Palmer) opuściła rodzinny dom, myślała, że wraz z nim pozostawiła za sobą lęki z dzieciństwa. Teraz jej młodszy brat, Martin (Gabriel Bateman), jest świadkiem tych samych niewyjaśnionych i przerażających sytuacji. Tym razem, w miarę jak Rebecca zbliża się do odkrycia prawdy, nie ma wątpliwości, że ich życiu zagraża niebezpieczeństwo... zwłaszcza kiedy gasną światła. [opis dystrybutora dvd]

1h 21m

http://www.lightsoutmovie.com/#

portugais (pt-BR)

Titre

Quando as Luzes Se Apagam

Slogans
O terror se propaga na escuridão.
Vue d'ensemble

Desde que era pequena, Rebecca tinha uma porção de medos, especialmente quando as luzes se apagavam. Ela acreditava ser perseguida pela figura de uma mulher e anos mais tarde seu irmão mais novo começa a sofrer do mesmo problema. Juntos eles descobrem que a aparição está ligada à mãe deles, Rebecca começa a investigar o caso e chega perto de conhecer a terrível verdade.

1h 21m

portugais (pt-PT)

Titre

Lights Out - Terror na Escuridão

Slogans

Vue d'ensemble

Desde que era pequena, Rebecca tinha uma porção de medos, especialmente quando as luzes se apagavam. Ela acreditava ser perseguida pela figura de uma mulher e anos mais tarde seu irmão mais novo começa a sofrer do mesmo problema. Juntos eles descobrem que a aparição está ligada à mãe deles, Rebecca começa a investigar o caso e chega perto de conhecer a terrível verdade.

roumain (ro-RO)

Titre

Nu stinge lumina

Slogans
Ai avut dreptate să-ți fie frică de întuneric.
Vue d'ensemble

Când a plecat de acasă, Rebecca a crezut că a lăsat în urmă toate fricile din copilărie. Niciodată nu a reuşit să facă diferenţa între ce era real şi ce nu atunci când se stingea lumina... iar acum fratele ei mai mic, Martin, trece prin aceleaşi momente de groază care, odată, i-au ameninţat şi ei viaţa. O entitate demonică ataşată în mod misterios de mama lor, a reapărut în mod inexplicabil. De această dată, Rebecca este mai hotărâtă ca niciodată să elucideze misterul, însă adevărul ar putea-o costa vieţile tuturor... în momentul în care luminile se sting.

russe (ru-RU)

Titre

И гаснет свет…

Slogans

Vue d'ensemble

Женщину преследует существо, которое появляется, когда гаснет свет…

1h 21m

serbe (sr-RS)

Titre

Када се светла угасе

Slogans

Vue d'ensemble

Застрашујуће биће које се појављује само када се угасе светла, враћа се у Ребекин живот. Током детињства је плашило из мрака, а сада је на мети њен млађи брат, који доживљава узнемирујуће, једнако необјашњиве догађаје који га доводе до лудила. Ребека мора да открије истину о непознатом бићу како би спасила свог брата.

slovaque (sk-SK)

Titre

Nezhasínaj!

Slogans

Vue d'ensemble

Rebecca bola presvedčená, že keď sa odsťahuje z domu, zmiznú aj hrôzy z jej detstva. Keď vyrastala, nikdy si nebola celkom istá, či to čo vidí po zhasnutí je skutočné, alebo nie... teraz prežíva rovnako desivé a nevysvetliteľné udalosti aj jej malý brat Martin. Deje sa presne to isté, čo Rebeccu takmer pripravilo o rozum a ohrozovalo jej bezpečnosť. Desivá bytosť s tajomným prepojením na ich mamu, Sophie, je späť.Tentokrát je Rebeccca odhodlaná priblížiť sa k pravde viac. Isté je, že ich životy sú v nebezpečenstve... vždy vtedy, keď svetlo zhasne.

1h 21m

suédois (sv-SE)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

När Rebecca växte upp var hon aldrig riktigt säker på vad som var verkligt och inte då lamporna släckts. När hon flyttade hemifrån trodde hon att hon lämnat rädslan bakom sig. Hennes lillebror Martin upplever dock samma oförklarliga och hemska saker som tärde på hennes psyke som liten. Ett skrämmande väsen som har en mystisk sammankoppling med hennes mamma, har återkommit. Men denna gång närmar sig Rebecca sanningen och det finns ingen tvekan om att alla deras liv är i fara... när lamporna släcks.

tchèque (cs-CZ)

Titre

Zhasni a zemřeš

Slogans

Vue d'ensemble

Když Rebecca odešla z domova, myslela si, že za sebou nechala i své strachy z dětství. Když v době dospívání zhasla, nebyla si nikdy úplně jistá, co je skutečné a co není… a nyní její bratříček Martin prožívá stejně nevysvětlitelné a děsivé události, které kdysi vystavovaly zkouškám její příčetnost a ohrožovaly její bezpečnost. Znovu se objevila děsivá bytost tajemně propojená s její matkou Sophií.

1h 30m

thaï (th-TH)

Titre

ไลท์ เอาท์...มันออกมาขย้ำ

Slogans

Vue d'ensemble

turc (tr-TR)

Titre

Işıklar Sönünce

Slogans
Karanlıktan korkmakta haklıydın.
Vue d'ensemble

Rebecca evden ayrıldığında çocukluk korkularını da ardında bıraktığını düşünür. Büyürken, ışıklar söndüğünde neyin gerçek neyin hayal olduğundan asla emin olamamıştır…ve şimdi de küçük kardeşi Martin, bir zamanlar Rebecca'nın akıl sağlığını sınayan ve güvenliğini tehdit eden, açıklanamayan ve korkunç olaylar yaşamaktadır. Anneleri Sophie'yle gizemli bir bağı olan korkunç bir varlık yeniden gün yüzüne çıkar. Bu kez, Rebecca gerçeği çözmeye giderek yaklaşırken…ışıklar sönünce herkesin hayatı tehlikededir.

ukrainien (uk-UA)

Titre

Не вимикай світло

Slogans
Ви були праві, коли боялися темряви
Vue d'ensemble

Напевно, кожен із нас бодай раз бував у ситуації, коли в темряві щось ввижається. Але одна річ, коли це просто гра уяви, і зовсім інше, коли ти насправді бачиш когось після того, як світло вимкнено. Тоді-то вже не до жартів. Коли Мартін уперше побачив силует жінки, він розповів про це старшій сестрі Ребеці. Намагаючись з'ясувати, що ж діється, родина все більше поринає в безперервний кошмар. Уникнути вимикання світла неможливо, і небезпека стає реальною.

1h 20m

vietnamien (vi-VN)

Titre

Ác Mộng Bóng Đêm

Slogans

Vue d'ensemble

Nội dung phim Lights Out gây tò mò về “người bạn tưởng tượng” của bà mẹ Martin. Bà luôn miệng khẳng định Diana, từng là người bạn thời thơ ấu của bà đã chịu một thảm kịch khủng khiếp trong quá khứ, đang ở ngay trong chính căn nhà này. Song song đó, cậu bé Martin và chị gái Rebecca luôn bị quấy phá bởi một thực thể bí ẩn khi tắt đèn đi ngủ. Những bí mật xoay quanh Diana chính là mấu chốt làm sáng tỏ thân thế đen tối và là chìa khóa để tiêu diệt được tên ác quỷ bóng đêm nguy hiểm này.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion