Translations 19
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Диамантен манекен |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mлaдият Джeйcън тoĸy-щo e зaпoчнaл paбoтa в eдин мaгaзин, ĸoгaтo e впeчaтлeн oт ĸpacoтaтa нa eднa oт ĸyĸлитe-мaнeĸeни и cвaля диaмaнтeнaтa ѝ oгъpлицa. Зa нaй-гoлямa изнeнaдa нa Джeйcън, тя ce cъживявa и тoй paзбиpa, чe тoвa e oмaгьocaнa пpeди xиляди гoдини ceлянĸa oт Eвpoпa... |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
神氣活現2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
歐洲小國的王子與農家女發生戀情卻不受祝福,農家女被法師變成木像,多年後與王子投胎轉生在美國的百貨公司年輕小店員再碰頭。除了主角換人,情節主梗還是女主角會不時真人、木像互換 |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
神气活现2:木头美人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在很久很久以前,英国王子威廉与农家女杰西坠入情网。但女王对这桩婚事极度反对,并命令巫师将一个魔法项链戴在杰西的脖子上。杰西被项链的魔法变成了一尊塑料模特。一段爱就这样被了结。一千年后的美国费城,杰西作为文物被放在了博物馆中,供人了解历史。但是商店工人杰森阴差阳错的取下了魔法项链,杰西活了过来,并把杰森当作王子,再次陷入了热恋。不知所措的杰森与突然面对高科技的姑娘,开始了一段美妙的生活。但此时一个人暗中想毁掉这一切,他就是千年前的巫师。穿越千年,王子与灰姑娘的故事,能否画上圆满的句号? |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
穿梭夢美人2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
歐洲小國的王子與農家女發生戀情卻不受祝福,農家女被法師變成木像,多年後與王子投胎轉生在美國的百貨公司年輕小店員再碰頭。除了主角換人,情節主梗還是女主角會不時真人、木像互換 改作的片尾曲仍沿用前作中的片尾曲《暢行無阻》(Nothing's Gonna Stop Us Now)。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Oživlá panenka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Komedie o zakleté dívce proměněné do podoby dřevěné panny, jejím vysvobození, lásce a problémech moderní civilizace. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als Jason Williamson de ketting van een etalagepop afdoet, komt de laatste plots tot leven. Zij blijkt namelijk een boerendochter uit de middeleeuwen die door een vloek duizend jaar lang niet heeft kunnen bewegen. Williamson laat haar de moderne samenleving zien. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mannequin Two: On the Move |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Although Jason works as a department store clerk, he is also a reincarnated prince. Long ago, his beloved Jessie was snatched away from him by an evil wizard who used his powers to transform her into wooden statue. Now Jessie is in Jason's department store as a mannequin. When he encounters her, she awakens from her thousand-year sleep. They quickly revive their romance, but the evil wizard has been reincarnated as well, and he's up to no good. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mannequin 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une jeune stagiaire de grand magasin tombe amoureuse d'une mannequin de magasin qui est vraiment une paysanne tombée sous le charme de mille ans. Elle prend vie chaque fois qu'il lui enlève le collier maudit. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mannequin 2 - Der Zauber geht weiter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Weil eine Königin kein armes Bauernmädchen zur Schwiegertochter haben wollte, ließ sie die hübsche Jessie mittels eines Juwelen-Colliers für 1000 Jahre zur Puppe erstarren. Seitdem ist das leblose Mädchen Touristenattraktion Nummer Eins des Königreichs. Bis der böse Count Spretzle sie außer Landes schafft, um sie für sich allein zu haben, wenn der Zauber sich löst. Ein nobles Kaufhaus in Philadelphia hat die "Schaufensterpuppe" für eine große Show unter Vertrag. Bei den Vorbereitungen berührt Jason, der neue Lehrling, das Zaubercollier. Jessie erwacht zum Leben und erkennt in ihm ihren Prinzen. Das paßt Count Spretzle gar nicht... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας νεαρός οικότροφος σε πολυκατάστημα ερωτεύεται μια κούκλα του καταστήματος που είναι στην πραγματικότητα μία κόρη αγροτών που έπεσε θύμα σε ένα μαγικό ξόρκι πριν χιλιάδες χρόνια. Η κούκλα ζωντανευέι κάθε φορά που αφαιρεί το καταραμένο περιδέραιο από αυτήν... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Próbababa 2. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jason Williamson a nagyhírű philadelphiai áruházban, a Prince-ben kap állást. Próbababákat kell előkészítenie egy hatalmas kiállításra. A rengeteg baba között azonban van egy nagyon különleges. Két okból is felkelti Jason érdeklődését, egyrészt mert gyönyörű, másrészt mert a nyakán egy káprázatos gyémánt nyakék van. Jason nem tud ellenállni, s amikor "kettesben" maradnak, leemeli a baba nyakáról az ékszert. Azonban Jessie egy régi legenda miatt életre kel... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aiuto! Mi sono persa a New York |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jason Williamson, è un ragazzo che lavora da poco tempo nei grandi magazzini della "Prince & co" di New York. Un giorno, mentre veste i manichini, rimane estasiato dalla bellezza di una delle statue e della collana che indossa. Quando si trova solo, Jason decide di togliere il collier di diamanti al manichino e improvvisamente questo diventa una persona in carne ed ossa. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
마네킨 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
필라델피아의 「프린스」백화점에 갓 취직한 제이슨은 다이아몬드 목걸이를 목에 건 마네킹을 보고 반해 버린다. 그가 아무도 없는 틈을 타 마네킹이 걸고 있는 목걸이를 벗겨보는 순간 마네킹이 살아움직이기 시작한다. 마테킹의 이름은 제시로 원래 천년전 유럽 조그만 왕국의 시골처녀였다. 그녀는 허락받지 못할 사랑을 한 탓에 이렇게 마네킹이 되어 있는 것이다. 그 후로 천년의 세월이 흐른 지금 제시에게 씌워진 요술도 얼마후면 곧 풀리게 된다. 한편 제시의 고향에서는 국보급 마네킹인 제시를 회수해가려는 작전이 펼쳐지고 이들을 피해다니는 과정에서 둘은 사랑에 빠진다. 제시와 제이슨은 그들에게 닥친 곤경을 하나하나 헤쳐나가고... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manekin znów czynny |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nie chcąc dopuścić do małżeństwa księcia z piękną wieśniaczką królowa i jej nadworny czarownik przemieniają ją w drewniany posąg. Współcześnie figura trafia do stanów gdzie ma stać się atrakcją jednego z pokazów. Nieoczekiwanie pracownik, będący potomkiem księcia zdejmuje z niej zaklęty naszyjnik, przerywając klątwę. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manequim: A Magia do Amor |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Um decorador de vitrines (Ragsdale), numa grande loja americana, liberta o espírito de uma mulher (Swanson), que está presa dentro de um manequim há quase mil anos. A descoberta muda completamente a sua vida. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manequim de Carne e Osso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Atrapa ese maniquí |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un embrujo convierte a una hermosa campesina en una escultura de madera por haber cometido el error de enamorarse del príncipe heredero de un legendario reino europeo en los remotos tiempos de la Edad Media. El hechizo finalizará cuando encuentre su verdadero "alter-ego". |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Me Enamoré De Un Maniquí 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un embrujo convierte a una hermosa campesina en una escultura de madera por haber cometido el error de enamorarse del príncipe heredero de un legendario reino europeo en los remotos tiempos de la Edad Media. El hechizo finalizará cuando encuentre su verdadero "Amor". |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Skyltdockan 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Komedi från 1991 av Stewart Raffill med Kristy Swanson och William Ragsdale. |
|
||||
|