Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
偷窥春光 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在瓦奇科姆公司工作的研究员莎纶和恋人巴克在一种假想的世界里发明一种让人们享受到理想性爱的机器,在实验中巴克的脑部受到了损伤,然而展销会开幕在即,公司锁封了这个事故。这种能使自己和想象中的伴侣以最好的状态感受真实性爱体验的机器很快闹得满城风雨…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Virtual Girl 2: Virtual Vegas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When the VirTech Corporation unveils one of the most controversial and sought after virtual reality machines ever to be developed, it takes a Las Vegas show by storm. The machine is able to make any fantasy come to life, and everyone wants to try it out. But the popular machine should have undergone more testing and when several clients suffer ad deadly reaction to their wild virtual experience, the company must race to cover up their responsibility at any cost. Life in the Cyber Universe has never been so tempting - or so deadly... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando la Corporación VirTech presenta una de las máquinas de realidad virtual más controvertidas y buscadas que se haya desarrollado jamás, toma por asalto un espectáculo de Las Vegas. La máquina es capaz de hacer realidad cualquier fantasía y todos quieren probarla. Pero la máquina popular debería haberse sometido a más pruebas y cuando varios clientes sufren una reacción mortal a su experiencia virtual salvaje, la compañía debe competir para cubrir su responsabilidad a cualquier costo. La vida en el universo cibernético nunca ha sido tan tentadora, ni tan mortal ... |
|
||||
|