Translations 3
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Utta Danella: Černé zrcadlo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sonja Kirchberger pořádně zkomplikuje situaci v rodině ovdovělého podnikatele. Nejdříve mu rozmluví jeden obchod, záhy se stane jeho ženou, pak vdovou a vzápětí sama unikne smrti. Teprve vyšetřování odhalí pochmurné rodinné tajemství. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The widowed furniture manufacturer Karl Ravinski is planning a merger in Mallorca, but the call girl Cora Talheim, which is to distract the wise businessman, warns him in the last second before the giant fraud. Ravinski is so fascinated by her charm and pride that he falls in love with her and spontaneously marries her. With that he disgusts his children Felix and Hella, who worry about their inheritance. Only the boyish Irene befriends Cora. But as Ravinski dies of heart failure and Cora escapes an assassination attempt, pushes Count Count on grim secrets behind the perfect family façade. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Utta Danella - Der schwarze Spiegel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der verwitwete Unternehmer Karl Ravinski will die Zukunft seiner Küchenmöbelfabrik durch die Fusion mit einer mallorquinischen Firma sichern. Auf der Insel wird er von dem Makler Freiberg hingehalten, während ihn die attraktive Assistentin Cora Talheim sehr zuvorkommend umsorgt. Ravinskis ungutes Gefühl bestätigt sich, als sie ihm gesteht, dass sie für den Betrüger Freiberg nur den Lockvogel gespielt habe. Ravinski ist jedoch von Coras Courage und ihrem Charme so angetan, dass er sich Hals über Kopf in sie verliebt. Es stört ihn auch nicht, dass sie sich als Callgirl entpuppt. Zurück in München lässt er nichts unversucht, um sie zum Wiedersehen zu überreden. |
|
||||
|