Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Scotland Yard wordt geplaagd door een golf van brute overvallen op juweliers . met een overlijden tot gevolg. Voordat de man stierf, kon hij hoofdinspecteur Harvey iets mysterieus fluisteren: De Groene Vinger! Harvey vraagt advies aan de bekende misdaadschrijver en detective Paul Temple. Maar voordat de twee de affaire in detail kunnen bespreken, wordt ook Harvey dood aangetroffen. Vermoedelijk heeft hij zelfmoord gepleegd, maar Temple is er zeker van dat het moord was. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Send for Paul Temple |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Novelist and amateur sleuth, Paul Temple, meets a newspaper woman called "Steve." Together they investigate a gang of diamond robbers. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der grüne Finger |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Scotland Yard ist angesichts einer Welle brutaler Juwelenraube ratlos. Zu allem Überfluss gab es im aktuellen Fall auch noch einen Toten. Ehe der Mann starb, konnte er Chefinspektor Harvey etwas Mysteriöses zuflüstern: Der grüne Finger! Was hat es damit auf sich? Harvey sucht Rat bei dem bekannten Kriminalschriftsteller und Detektiv Paul Temple. Doch ehe die beiden ausgiebig über die Affäre sprechen können, wird auch Harvey tot aufgefunden. Angeblich hat er Selbstmord begangen, doch Temple ist sich sicher, dass es sich um Mord handelt. |
|
||||
|