Mord im Visier (1993)
← Back to main
Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Professor Del Calvin (Timothy Busfield) filmt per ongeluk een moord in het appartement van zijn buurvrouw. Hij herkent de moordenaar, maar de video-opname is te wazig om de man te arresteren. Samen met zijn vriend Braith (Michael Beck) gaat hij zelf op onderzoek uit. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fade to Black |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A professor accidentally records the murder of a neighbor on videotape and finds himself framed for the crime. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caméra sur cour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mord im Visier |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ein Professor nimmt versehentlich den Mord an einem Nachbarn auf Video auf und wird für das Verbrechen verantwortlich gemacht. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Omicidio al buio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un professore di sociologia ha lo strano hobby di riprendere con una videocamera i vicini di casa per poi studiarne i comportamenti coi propri studenti. Casualmente assiste al brutale assassinio di una donna compiuto nell'appartamento di fronte alla sua finestra. Il professore avverte la polizia, ma il cadavere non si trova... |
|
||||
|