allemand (de-DE)

Titre

Monsieur Ibrahim und die Blumen des Koran

Slogans

Vue d'ensemble

Der junge Jude Momo lebt Ende der 50er Jahre mit seinem depressiven Vater im jüdischen Viertel von Paris. Weil die Mutter sie verlassen hat, besorgt der ernste Momo den Haushalt und gönnt sich mit Besuchen bei den Prostituierten seines Viertels den einzigen Ausbruch aus dem Alltagstrott. Als Momos Vater Selbstmord begeht, ist Momo plötzlich ganz auf sich allein gestellt. Er hat nur einen Freund — einen einzigen — und das ist Monsieur Ibrahim der Lebensmittelhändler aus der Rue Bleue. Aber die Dinge sind nicht so, wie sie scheinen: Denn die Rue Bleue ist nicht blau, Monsieur Ibrahim ist kein Araber und das Leben ist nicht zwangsläufig ein Trauerspiel …

1h 31m

anglais (en-US)

Titre

Monsieur Ibrahim

Slogans

Vue d'ensemble

Paris, 1960s. Momo, a resolute and independent Jewish teenager who lives with his father, a sullen and depressed man, in a working-class neighborhood, develops a close friendship with Monsieur Ibrahim, an elderly Muslim who owns a small grocery store.

1h 31m

https://www.sonyclassics.com/ibrahim/home.html

arabe (ar-SA)

Titre

السيد إبراهيم

Slogans

Vue d'ensemble

يتناول الفيلم قصة صداقة غير مألوفة بين شاب يهودي يتيم يعيش في باريس، يُدعى مومو (يؤدي دوره بيير بول مرسييه)، وصاحب متجر عربي مسن يُدعى إبراهيم (يؤدي دوره عمر شريف). يتطور العلاقة بينهما بشكل غير متوقع، حيث يتعلم مومو الكثير من الحياة والحب والصداقة من إبراهيم.

castillan (es-ES)

Titre

El señor Ibrahim y las flores del Corán

Slogans

Vue d'ensemble

París, años sesenta. Momo, un adolescente judío resuelto e independiente que vive con su padre, huraño y depresivo, en un barrio popular, traba una entrañable amistad con el señor Ibrahim, un anciano musulmán propietario de una pequeña tienda de ultramarinos.

1h 31m

chinois (zh-CN)

Titre

易布拉辛先生和古兰经的花

Slogans

Vue d'ensemble

故事发生在60年代的一个巴黎小镇上。男主角(奥玛 沙里夫 饰)是个阿拉伯人,年迈的他开了间卖杂货的小店维持生活。头发花白的他非常孤独,却是个善良的老人,直到有一天一个犹太小男孩莫莫(皮埃尔·布朗格 饰)的出现,才打破了他寂寞的生活,一老一少,两个不同种族的人走到一起,在他们之间产生了忘年的友谊,也从对方身上找到了生活的乐趣。

chinois (zh-TW)

Titre

陪我走到世界盡頭

Slogans

Vue d'ensemble

coréen (ko-KR)

Titre

이브라힘씨와 코란의 꽃

Slogans

Vue d'ensemble

파리 근교 노동자들의 마을 블루로드에 살고 있는 모모와 이브라힘. 모모는 아버지와 단 둘이 살고 있지만, 다정한 부자 관계와는 거리가 멀다. 모모의 집 근처 가게 주인인 이브라힘은 그런 모모에게 다정하게 대해주고, 두 사람은 삶과 인간에 대한 다양한 생각을 나누며 서로에게 진정한 아버지와 아들이 되어간다.

1h 31m

français (fr-FR)

Titre

Monsieur Ibrahim et les Fleurs du Coran

Slogans

Vue d'ensemble

À Paris, dans les années 60, Momo, un garçon de 13 ans, se retrouve livré à lui-même. Il a un seul ami, Monsieur Ibrahim, l'épicier arabe et philosophe de la rue Bleue. Celui-ci va lui faire découvrir la vie, les femmes, l'amour et quelques grands principes.

1h 31m

grec moderne (après 1453) (el-GR)

Titre

Ο Κύριος Ιμπραΐμ και τα λουλούδια του Κορανίου

Slogans

Vue d'ensemble

Παρίσι, 1960. Κοινωνικές ανακατατάξεις και νέες καλλιτεχνικές τάσεις εμφανίζονται στην πόλη, που σφύζει από ζωή. Σε μια εργατική συνοικία, ο νεαρός Εβραίος Μόμο πιάνει φιλίες με τον Ιμπραήμ, έναν ηλικιωμένο μουσουλμάνο μπακάλη. Όταν ο πατέρας του Μόμο τον εγκαταλείπει, ο Ιμπραήμ γίνεται η πατρική φιγούρα στη ζωή του. Και θα μάθουν πολλά ο ένας από τον άλλο, ταξιδεύοντας στους ανήσυχους δρόμους του Παρισιού.

hongrois (hu-HU)

Titre

Monsieur Ibrahim és a Korán virágai

Slogans

Vue d'ensemble

A 13 éves Momo szomorú sorsú párizsi zsidó kisfiú. Anyja régen elhagyta, és aztán az apja is odébbáll. Kiszolgáltatott, egyedül érzi magát, s csak a Kék utca prostituáltjai nyújtanak neki némi vigaszt. Egy igaz barátja mégis akad, Monsieur Ibrahim, az öreg muzulmán fűszeres, aki még azt is elnézi neki, hogy olykor lop a boltjából. Miközben Monsieur Ibrahim kevés szóval, csendes bölcsességgel az életre tanítja Momót, gondoskodó figyelme megváltoztatja a fiú életét. S mivel mindent, amit adunk vissza is kapjuk, Ibrahim élete is megváltozik a Momotól kapott szeretettől.

1h 31m

hébreu (he-IL)

Titre

אדון איברהים

Slogans

Vue d'ensemble

הסרט מספר על מוזס, או בכינויו מומו, נער יהודי פשוט הרגיל לשמור על ביתו בזמן שאביו עובד קשה במשרד תמורת שכר זעום. מומו נוהג לגנוב דברים מהמכולת של "הערבי", וכאשר אדון איברהים סוף סוף מתעמת איתו על הגניבות, הוא מתייחס אליו ביתר קלות: "עדיף שתגנוב ממני מאשר שתגנוב ממישהו אחר". בין השניים נרקמת מערכת יחסים בה איברהים מלמד את מומו על כסף ונשים.

1h 31m

italien (it-IT)

Titre

Monsieur Ibrahim e i fiori del Corano

Slogans

Vue d'ensemble

Parigi, anni '60. Afflitto da un padre ebreo e tetro abbandonato dalla moglie, 15enne fa amicizia con un anziano droghiere musulmano, turco di nascita e seguace del sufismo che lo adotta dopo il suicidio del padre, e lo porta con sé in auto fino in Turchia.

1h 31m

lituanien (lt-LT)

Titre

Ponas Ibrahimas

Slogans

Vue d'ensemble

Jaunasis Momo desperatiškai trokšta išpildyti du didžiausius savo norus — užpūsti žvakutę ant gimtadieninio torto ir prarasti nekaltybę su kaiminystėje gyvenančia nuostabaus grožio raudonplauke prostitute. Tačiau abejos svajonės reikalauja tam tikrų investicijų, o neturtingai gyvenantis jaunuolis beveik neturi pinigų. Būtent todėl Momo ryžtasi vogti iš pono Ibrahimo parduotuvėlės. Geraširdis savininkas viską kuo puikiausiai pastebi, bet kurį laiką visiškai nieko nesako. Vieną dieną jis vis dėlto nusprendžia suteikti dar vieną gyvenimo pamoką. "Klausyk manęs, mielas drauge. Tu man nieko neskolingas. Jeigu tau iš tiesų reikia vogti, aš norėčiau, kad tai darytum tik mano parduotuvėje", — draugiškai prabyla Ibrahimas. Parduotuvėlės savininkas nujaučia, kad jaunajam Momo labiausiai reikia gero draugo ir pasisiūlo juo tapti.

1h 31m

néerlandais (nl-NL)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Het verhaal over de relatie tussen Momo, een jonge Joodse jongen, en monsieur Ibrahim, een oude, Turkse man. In het Pigalle district van Parijs in de jaren '60 vinden zij elkaar waarna er een warme vriendschap en loyaliteit ontstaat.

1h 31m

polonais (pl-PL)

Titre

Pan Ibrahim i kwiaty Koranu

Slogans

Vue d'ensemble

Opowieść o niezwykłej przyjaźni żydowskiego chłopca o imieniu Momo (Pierre Boulanger) i starego muzułmanina Ibrahima (Omar Sharif), który wie i widzi wiele więcej niż daje po sobie poznać. Wspólnie wyruszają w podróż, która na zawsze odmieni ich życie.

1h 31m

portugais (pt-BR)

Titre

Uma Amizade Sem Fronteiras

Slogans

Vue d'ensemble

roumain (ro-RO)

Titre

Domnul Ibrahim şi florile din Coran

Slogans

Vue d'ensemble

La Paris, în anii ’60, Momo, un băiat de 13 ani, e destul de singuratic. Are un singur prieten – domnul Ibrahim, băcanul arab, filozoful de pe strada de alături. Acesta îl va face să descopere lumea, femeile, dragostea și câteva principii majore.

1h 31m

russe (ru-RU)

Titre

Мсье Ибрагим и цветы Корана

Slogans

Vue d'ensemble

В одном из рабочих кварталов начинается дружба еврейского мальчика Момо и пожилого мусульманина Ибрагима. Момо — сирота при живом отце, все глубже погружающемся в разрушительную депрессию. Его единственные друзья — уличные женщины, хоть немного заботящиеся о заброшенном ребенке. Иногда Момо ходит за покупками в бакалейную лавку, тесную и темную, тихий владелец которой Ибрагим, человек экзотической внешности, видит и знает явно больше, чем кажется на первый взгляд. После того, как отец окончательно оставляет Момо, Ибрагим становится единственным взрослым в жизни мальчика. Вместе они отправляются в поездку, которая изменит жизнь обоих.

1h 31m

suédois (sv-SE)

Titre

Monsieur Ibrahim och Koranens blommor

Slogans

Vue d'ensemble

I ett arbetarkvarter i Paris på 60-talet inleds den osannolika vänskapen mellan Ibrahim, en äldre muslimsk herre och Momo, en liten judisk pojke. Från sin butik ser och hör Ibrahim allt som händer invånarna i kvarteret och när Momo blir övergiven av sin pappa tar han sig an pojken. De två köper en bil och ger sig ut på en resa för att besöka Ibrahims hemby i Turkiet.

1h 31m

tchèque (cs-CZ)

Titre

Můj učitel Ibrahim

Slogans

Vue d'ensemble

1h 31m

turc (tr-TR)

Titre

İbrahim Bey Ve Kuran'ın Çiçekleri

Slogans

Vue d'ensemble

60'ların Paris'inde ergenlik çağındaki Musevi çocuk Moses, annesi kardeşini de alıp evi terkedince babasıyla mutsuz bir hayata mahkum olur. Zamanının çoğunu mahallenin Türk bakkalı İbrahim Demirci ile geçirmeye başlar. Moses'ın babası depresyon sonucu intihar edince, onu İbrahim evlat edinir. Çok bilge bir adam olan İbrahim'in ışığında Kuran'dan yaşama dair güzel şeyler öğrenir Moses. Sonunda dükkanı kapatarak bir spor araba alırlar ve İbrahim'in ülkesine, yani Türkiye'ye doğru bir yolculuğa çıkarlar. Moses, burada bambaşka bir yaşama adım atarken yepyeni insanlarla da tanışacaktır.

1h 31m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion