Chinese (zh-CN)

Title

黄金地带

Taglines

Overview

这片地带是测试人类耐久力的地方。一望无际的地域,那里是布满北冰洋冰山群的冰原。严寒的俄罗斯北方,是只有极少数人才能挑战的地方。

2h 50m

Czech (cs-CZ)

Title

Taglines

Overview

Stalo se to v šedesátých letech, v době politického tání v Sovětském svazu... ale náš příběh se odehrává v nejchladnějším terénu země. Byl to neprobádaný a neporušený terén bezbřehých ledových polí a zapovězených skal. To bylo to pravé místo pro skutečné muže a skutečné romantiky. Náš příběh je o geolozích, kteří hledali zlato na extrémním severu.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Territoriya

Taglines

Overview

Het gebeurde in de jaren zestig, tijdens de politieke dooi in de Sovjet-Unie... maar ons verhaal speelt zich af in het koudste terrein van het land. Het was een onontgonnen en ongeslagen terrein van grenzeloze ijsvelden en onheilspellende rotsen. Dit was de juiste plek voor echte mannen en echte romantici. Ons verhaal gaat over de geologen die goud zoeken in het uiterste noorden.

2h 37m

English (en-US)

Title

Territory

Taglines

Overview

It happened in the sixties, during the political thaw in the Soviet Union... but our story unfolds in the coldest terrain of the country. It was an unexplored and unbeaten terrain of boundless ice-field and forbidding rocks. This was the proper place for real men and real romantics. Our story is about the geologists prospecting gold in the Extreme North.

2h 50m

Italian (it-IT)

Title

Territory - L'oro dei ghiacci

Taglines

Overview

Durante il disgelo politico degli anni '60, l'Unione Sovietica aveva bisogno di oro. Dopo aver trascorso anni a esplorare senza successo, le autorità hanno deciso di chiudere le esplorazioni. Ma il geologo Chinikov è posseduto dall'idea di trovare l'oro leggendario del Territorio, l'inospitale terra dove la tundra incontra l'Artico nell'estremo nord russo.

2h 37m

Korean (ko-KR)

Title

테리토리

Taglines

Overview

Russian (ru-RU)

Title

Территория

Taglines

Overview

Территория — это место, где люди проверяются на прочность. Необозримые пространства, где тундра встречается с ледяными торосами Ледовитого океана. Суровый русский север, которому способны бросить вызов немногие. Геолог Илья Чинков, одержимый идеей найти легендарное золото Территории, собирает команду смельчаков, готовых поставить на карту все, включая собственные жизни.

2h 37m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login