ترجمهها 2
انگلیسی (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Signer's Suitcase |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
SIGNERS KOFFER is a kind of road movie across Europa. From the Swiss Alps to eastern Poland, from Stromboli to Iceland. Always following the scenery's magically charged contours. Immersing yourself, letting yourself be infected, then travelling on. Roman Signer determines the route that we are moving on and the film improvises along the way. Being on the road also means tracking down the right places. Signer brings them alive using his own personel instruments, brilliantly simple operations full of subtle humour. «Simple» poems being transmitted into space with INSTRUMENTS as gunpowder, fuse, rubber boots, balloons, stool, small table ... and a three wheelded Plaggio. SIGNERS KOFFER is also a journey through the state of mind. A tightrope walk between fun and melancholy. Danger also mental mental danger becomes the stimulus of the senses. Sudden crashes, abrupt chagnes of mood determine the rythm and atmosphere of this cinematic journey. |
|
||||
|
فرانسوی (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Signer ici - En route avec Roman Signer |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
SIGNER ICI est une sorte de road-movie le long du sillon naturel chargé de magie, qui traverse l’Europe. Des alpes suisses en Pologne Orientale, du Stromboli en Islande… une tentative de grande envergure pour trouver le rythme idéal du voyage. Roman Signer balise nos étapes à l’aide de ses instruments très personnels et ses interventions d’une concision séduisante et pleines d’humour subtile. SIGNER ICI est aussi un voyage à travers des états d’âme. Un exercice de funambulisme tel que le sculpteur Signer en a le tour, à l’aide de mèches et de fusées. |
|
||||
|