ไบลนด์ เดท (2015)
← Back to main
Translations 25
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hij is een uitvinder van puzzels. Hij zet zich met hart en ziel in voor zijn werk en kan zich slechts concentreren in de stilte. Zij is een ervaren pianiste en kan niet leven zonder muziek. Ze moet zich voorbereiden op een wedstrijd die haar leven zou kunnen veranderen. Beiden moeten dus samenleven zonder elkaar te zien... |
|
||||
|
กรีกสมัยใหม่ (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Έρωτας στα Τυφλά |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Από τη μια μεριά του τοίχου ένας δημιουργός γρίφων, αφοσιωμένος στη δουλειά του, λιγομίλητος και μισάνθρωπος, που δεν μπορεί να δουλέψει παρά μόνο με απόλυτη ηρεμία. Από την άλλη πλευρά μια νεαρή πιανίστρια που μόλις έχει εγκατασταθεί στο καινούργιο της διαμέρισμα. Προετοιμάζεται για έναν σημαντικό διαγωνισμό και πρέπει να κάνει πολλές πρόβες. Ανάμεσά τους ένας λεπτός τοίχος που δημιουργεί μια υποχρεωτική, ηχητική και τυφλή συγκατοίκηση. Έπειτα από πολλές προσπάθειες να βλάψει ο ένας τον άλλον, θα συμφωνήσουν για τις ώρες που θα μπορεί να χρησιμοποιεί ο καθένας τον ηχητικό του χώρο. Σιγά σιγά, αυτή η μεσοτοιχία και η άτυπη τους συμφωνία θα τους αλλάξουν τη ζωή. |
|
||||
|
จีน (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
非诚勿扰 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
他是一个益智游戏的发明者,她是一个准备参加比赛的钢琴师。她从严厉的钢琴老师家里搬出来,住进新公寓。他们俩不住在同一栋楼,甚至不是同一个区,却是只有一墙之隔,而且隔音效果特别差,什么都能听见,从一开始的相互制造噪音,到后来的和解,交心却一直不相见。他给她的钢琴演奏提的建议让她豁然开朗。里面肖邦的即兴曲演绎得很棒!4个人隔着墙共进晚餐的那段特别有意思~ |
|
||||
|
จีน (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
愛情耍盲雞 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名熱情洋溢的鋼琴家,和全神貫注、講求寂靜的拼圖製造商無法成為最好的鄰居。然而兩人開始約會後,情況可就有趣了。 |
|
||||
|
ญี่ปุ่น (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ブラインド・デート |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
音楽に情熱を注ぐピアニストと、沈黙をこよなく愛するパズル製作者が、薄い壁を隔てた隣の部屋に住むことに。違いすぎる相手の生活パターンに苛立つ2人だが…。 |
|
||||
|
ตุรกี (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Az, Çok, Körü Körüne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Etrafındakilerden tek istediği biraz huzur ve sessizlik olan Machin tam bir işkoliktir. Machine ise,büyük bir konsere hazırlanan genç ve utangaç bir müzisyendir.Kader birbirlerine tamamen zıt bu iki karakteri, yan yana yaşamaya iter... |
|
||||
|
นอร์เวย์ (บุคมอล) (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Litt, mye, blindt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En lidenskapelig pianist møter en som lager puslespill og har en forkjærlighet til stillhet, men selv med et dårlig utgangspunkt skjer det interessante ting når de dater. |
|
||||
|
ฝรั่งเศส (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un peu, beaucoup, aveuglément |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lui est inventeur de casse-têtes. Investi corps et âme dans son travail, il ne peut se concentrer que dans le silence. Elle est une pianiste accomplie et ne peut vivre sans musique. Elle doit préparer un concours qui pourrait changer sa vie. Ils vont devoir cohabiter sans se voir... |
|
||||
|
รัสเซีย (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мало, много, слепо |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Изобретатель головоломок, погруженный с головой в работу, может концентрироваться только в идеальной тишине. Превосходная пианистка не может жить без музыки. Ей необходимо готовиться к конкурсу, который может изменить ее жизнь. Им придется сожительствовать, не видя друг друга… |
|
||||
|
สวีเดน (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vägg i vägg |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En engagerad pianist och en lugn korsordsmakare som uppskattar tystnad är inte världens bästa grannar, men det blir intressant när de börjar dejta. |
|
||||
|
สเปนคัสติเลียน (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tras La Pared |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Él es un inventor de juegos y rompecabezas, muy celoso de su trabajo, que sólo se puede concentrar en absoluto silencio. Ella es una pianista consumada que no puede vivir sin música y que se prepara para un concurso de alto nivel. Una comedia romántica sobre dos personas aparentemente diferentes que se enamoran mientras viven separadas por una pared. |
|
||||
|
สเปนคัสติเลียน (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tras la pared |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una pianista apasionada y un intenso y silencioso creador de rompecabezas se detestan como vecinos, pero pueden cambiar de opinión al empezar a salir. |
|
||||
|
อังกฤษ (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blind Date |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
He invents puzzles. He’s committed body and soul to his work and needs silence to be able to concentrate. She is an accomplished pianist and can’t live without music. She must prepare for a competition that could change her life. They are going to be forced to coexist without seeing each other. |
|
||||
|
อิตาลี (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un po', tanto, ciecamente |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una famosa pianista diventa vicina di casa di un inventore appassionato di rompicapi che adora il silenzio. Ma il bello arriva quando i due incominciano a uscire insieme. |
|
||||
|
ฮังการี (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vakrandi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Machin egy igazi munkamániás, aki mindennél jobban értékeli a csendet. Machine egy képzett zongoraművész, aki épp a nagy áttörést jelentő koncertjére készül. A probléma mindössze az, hogy kettejüket csak egy fal választja el egymástól. |
|
||||
|
ฮีบรู (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
פגישה עיוורת |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
היא, פסנתרנית מלאת תשוקה. הוא, יוצר פאזלים רגיש המעריך שקט יותר מכל. יחסי השכנות ביניהם לא מוצלחים במיוחד, אבל הם הופכים להיות מעניינים כשהשניים מתחילים לצאת יחד. |
|
||||
|
เกาหลี (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
최악의 이웃과 사랑에 빠지는 방법 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
우리 사이엔 벽(?)이 있다!? 벽을 두고 벌이는 살벌한 전쟁, 그리고 짜릿한 로맨스! 고도의 집중력을 요하는 게임 개발자 괴짜 ‘예민남씨’ 옆집에 쇼팽의 감성을 손톱만큼도 이해 못하는 소울리스 피아니스트 ‘까칠녀씨’가 이사 왔다! 자고로 네 이웃을 사랑하라 했던가..!? 하루종일 피아노를 뚱땅거리며 자신을 방해하는 옆집 여자를 쫓아내기 위해 남자는 공포감 유발 등 갖은 방법을 총동원하고, 이에 질세라 옆집 남자의 예민한 신경을 긁는 맞불작전에 돌입한 벽너머 그 여자. 누구 하나 이로울 게 없는 소음전쟁… 얼굴도, 이름도 모른채 벌이는 살벌한 싸움에 지친 이들은 어느새 벽을 사이에 두고 진솔한 이야기를 나누기 시작하는데… 4월, 반전있는 이웃이 찾아온다! |
|
||||
|
เช็ก (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vymýšlí hádanky. Své práci se věnuje tělem i duší a potřebuje ticho, aby se mohl soustředit. Je vynikající klavíristka a bez hudby nedokáže žít. Musí se připravit na soutěž, která jí může změnit život. Budou nuceni koexistovat, aniž by se viděli. |
|
||||
|
เดนมาร์ก (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En blind date |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En passioneret pianist og en sjælfuld krydsordsløser, der sætter pris på stilhed, er ikke de bedste naboer, men det udvikler sig interessant, da de begynder at date. |
|
||||
|
เยอรมัน (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mit dem Herz durch die Wand |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sie ist Pianistin, er will seine Ruhe. Beide sind neuerdings Nachbarn und die Wand zwischen ihren Apartments ist so dünn, dass man jedes Geräusch hören kann. Als das Mauerblümchen Madame frisch in ihre neue Wohnung einzieht, ist für den kauzigen Spieleerfinder Monsieur klar: die laute Nachbarin muss mit allen Mitteln vertrieben werden. Diese leistet allerdings heftigen Widerstand, lautstark machen sich die Singles gegenseitig das Leben zur Hölle. Doch bald bemerken die beiden, dass sie vieles verbindet. Ohne sich je gesehen zu haben, beginnt ein Blind-Date durch die Wand... |
|
||||
|
โปรตุเกส (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Encontro às Cegas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ele é inventor de quebra-cabeças. Comprometido em corpo e alma com o seu trabalho, só pode se concentrar com o silêncio. Ela, exímia pianista, não pode viver sem música e tem que se preparar para um concurso que poderia mudar a sua vida. Ambos deverão coexistir sem se ver. |
|
||||
|
โปรตุเกส (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Encontro às Cegas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comprometido com o seu trabalho, Machin (Clovis Cornillac) é um inventor de quebra-cabeças que só consegure trabalhar em meio ao silêncio. Machine (Mélanie Bernier) é uma pianista que não consegue viver sem música e que precisa treinar sua performance para a sua grande oportunidade em um concurso. Separados apenas por uma parede, eles precisam aprender a conviver, mesmo sem ver um ao outro. |
|
||||
|
โปแลนด์ (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Randka w ciemno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Machin jest oddanym pracoholikiem, który żyje i oddycha swoją pracą. Najważniejsze są dla niego cisza i spokój. Machine natomiast to utalentowana pianistka, która daje lekcje gry i przygotowuje się do bardzo ważnego występu. Żyją w sąsiednich mieszkaniach, a oddziela je jedynie cienka ściana, przez którą słychać każdy dźwięk. Kiedy ich sprzeczne interesy spotykają się, sytuacja staje się bardzo ciekawa. |
|
||||
|
โรมาเนีย (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Puțin, mult, orbește |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O pianistă pasionată și un creator de puzzle-uri care prețuiește liniștea nu sunt vecinii perfecți, dar lucrurile devin interesante când cei doi au o întâlnire romantică. |
|
||||
|
ไทย (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ไบลนด์ เดท |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
นักเปียโนที่น่าหลงใหลและนักสร้างสรรค์เกมปริศนาที่อ่อนไหวซึ่งหลงรักความเงียบสงบเป็นเพื่อนบ้านที่ไม่ค่อยดีต่อกันเท่าไร แต่เรื่องราวเริ่มน่าสนใจมากขึ้นเมื่อทั้งสองเดทกัน |
|
||||
|