Into the Forest (2016)
← Back to main
Translations 26
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
В гората |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Близкото бъдеще. Сестрите Ева и Нел живеят с баща си в една умна къща в гората. Животът на хората е в силна зависимост от електричеството, така че, когато се случва повсеместно му прекъсване, човешкият живот се променя из основи. Като начало, семейството отива в града за продукти, но след това решава да остане далеч от хората. Те ще трябва да се научат да оцеляват без предимствата на цивилизацията. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
森林深处 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
影片改编自Jean Hegland所著同名反乌托邦小说。故事发生在不远的将来,讲述了在社会崩溃之际,居住在北卡罗来纳州森林深处的一对姐妹的故事。妹妹妮尔(艾伦·佩姬)与姐姐伊娃(埃文·蕾切尔·伍德)独自生活,她们对外面的世界知之甚少。.. |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
走進希望無限的森林 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
改編珍海格蘭的同名小說。一對年輕姊妹發現傳染病蔓延,她們必須在孤獨與疾病中求取生存。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V nedaleké budoucnosti dvě ženy, žijící na samotě v odlehlém lese, postupně zjišťují, že se svět kolem nich ocitl na pokraji zkázy. Informovány pouze nejasnými zvěstmi, musí se vypořádat s vetřelci, chorobami, hladověním i osamělostí. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Samfundet er kollapset og søstrene Nell og Eva lades alene tilbage i et afsidesliggende hus i skoven. De to må nu tilpasse sig de nye livsvilkår og kæmpe mod overgreb, sult og sygdom. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In de nabije toekomst ontdekken twee jonge zussen, die samen met hun familie in een afgelegen bos wonen, dat de wereld om hen heen op de rand van een apocalyps staat. Enkel gevoed door geruchten moeten ze afrekenen met indringers, ziekte, eenzaamheid en uithongering. Deze beproeving zal hen van hulpeloze maar verfijnde jonge dames omvormen tot sterke maar volledig primitieve wezens. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Into the Forest |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In the not too distant future, two young women who live in a remote ancient forest discover the world around them is on the brink of an apocalypse. Informed only by rumor, they fight intruders, disease, loneliness & starvation. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eletään lähitulevaisuutta, kun massiivinen sähkökatkos pimentää koko Pohjois-Amerikan. Sisarukset Nell ja Eva asuvat yhdessä isänsä kanssa syrjäseudulla keskellä metsää, ja sähköjen katkettua eristyksissä asunut perhe on yksinäisempi kuin koskaan. Sähkökatkoksen venyessä elintarvikevarastot hupenevat ja kamppailu nääntymistä, sairastumista ja häirikköjä vastaan käy hetki hetkeltä kovemmaksi. Kaikki normaalin elämän infrastruktuurin itsestäänselvyyksistä katoaa ja naiset ymmärtävät nopeasti joutuvansa pitämään omia puoliaan yhteiskunnan hiljalleen lipuessa kohtia anarkiaa. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans un futur proche, deux sœurs, apeurées et seules en pleine forêt après la mort de leur père, tentent de survivre à l'extinction progressive de l'humanité. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dans la forêt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In der nahen Zukunft kommt es zu einem Stromausfall, der sich über den gesamten amerikanischen Kontinent erstreckt. Die beiden Teenager Nell und Eva leben mit ihrem Vater etwa 40 km von der nächsten Stadt entfernt. Sie sind von allem abgeschnitten und müssen lernen, ohne Hilfe zu überleben. Als auch noch der Vater stirbt, müssen die beiden Schwestern sich gegenseitig vertrauen. Die Zeit vergeht und niemand scheint zu wissen, wie es weitergehen soll. Und auch emotional wird die Situation immer schwieriger. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Στην Καρδιά Του Δάσους |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Στο όχι και τόσο μακρινό μέλλον, δύο φιλόδοξες νεαρές γυναίκες ζουν μαζί με τον πατέρα τους σε ένα όμορφο σπίτι στο βουνό. Ξαφνικά, μία μέρα, το ρεύμα κόβεται –κανείς δεν ξέρει γιατί. Χωρίς ηλεκτρικό, βενζίνη και κανενός είδους ενέργεια, ακούν εκατοντάδες θεωρίες στο ράδιο. Τρομοκρατική επίθεση; Φονικός ιός; Μετά από λίγο, το ράδιο σταματά κι αυτό. Απόλυτη σιωπή. Έχοντας χάσει κάθε αίσθηση ασφάλειας, και με αντίπαλο την πείνα και την αβεβαιότητα, οι δύο αδερφές θα πρέπει να συνεργαστούν για να καταφέρουν να επιβιώσουν σε αυτή την κατάσταση. Μοναδικό τους όπλο, οι μνήμες της χαρούμενης οικογένειας που ήταν κάποτε. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ביער |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
לאחר הפסקת חשמל מסיבית, שתי אחיות לומדות לשרוד בעצמן בבית העץ המבודד שלהם |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Into the Forest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A nem túl távoli jövőben két fiatal nő, aki egy elhagyatott, ősi erdőben él rájön, hogy a világ a pusztulás szélén áll. Kettejüknek együtt kell megküzdeniük a ellenséges behatolókkal, a járványokkal, a magánnyal és az éhezéssel. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Into the Forest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'adattamento cinematografico del romanzo post-apocalittico di Jean Hegland, che racconta la storia di due sorelle adolescenti che vivono in una remota foresta della California del nord, in totale solitudine da qualsiasi presenza umana. All'improvviso tutto quello che sta attorno a loro va in frantumi e loro si ritrovano costrette a sperare di sopravvivere. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
인투 더 포레스트 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
전기가 모든 생활의 에너지가 된 멀지 않은 미래, 넬과 에바는 아버지와 함께 숲 속에서 생활하며 안락한 시간을 보낸다. 하지만 어느 날 갑자기 전기 공급이 차단되자 두 자매와 아버지는 음식도 정보 공유도 불가능한 상황에 처하게 된다. 전기 부족으로 마을로 나가 구호물품조차 수급할 수 없는 자매들은 숲에서 필요한 자원을 구해 생활을 연명하지만, 사고로 아버지조차 사망하게 되면서 더 큰 위기에 빠지게 되고 마을 사람들마저 숲으로 들어오게 되면서 자매는 점점 더 큰 위협에 노출되는데... |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Į mišką |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Po masinio elektros energijos tiekimo nutraukimo dvi seserys mokosi kaip savarankiškai išgyventi savo izoliuotose miško namuose. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Głusza |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Siostry Nell i Eva mieszkają z ojcem w domu oddalonym od cywilizacji. Nell właśnie przygotowuje się do egzaminów w szkole, a Eva ciężko trenuje przed ważnymi przesłuchaniami tanecznymi. Wieczorem następuje przerwa w dostawie prądu. Początkowo nikt z domowników się tym nie martwi. Jednak po kilku dniach, gdy przestaje działać radio – jedyne źródło informacji – rodzina postanawia wyruszyć do najbliższego miasta, by zasięgnąć informacji o tym, co się dzieje. Miasto okazuje się praktycznie wymarłe, brakuje żywności i paliwa. Nikt nie ma pojęcia, kiedy wróci prąd, ani co spowodowało awarię. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No Escuro da Floresta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em um futuro não muito distante, duas irmãs adolescentes vivem em uma antiga floresta para sobreviver a uma enorma queda de energia que ocorreu em todo o continente. Mas ao descobrir que o mundo a sua volta está perto do seu fim, elas terão de de lutar contra intrusos, doenças, solidão e fome. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
În pădure |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
В изоляции |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Недалёкое будущее. Сёстры Нэлл и Эва живут вместе с отцом в умном доме посреди леса. Жизнь людей очень сильно зависит от электричества, поэтому когда случается повсеместное отключение электроэнергии, жизнь человечества в корне меняется. Сначала семья едет в город за продуктами, но потом решает держаться подальше от людей. Им придётся научиться выживать без преимуществ цивилизации. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En el bosque |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En un futuro próximo, un apagón masivo precipita a la humanidad hacia su final. En este escenario encontramos a Nell (Elliot Page) y Eva (Evan Rachel Wood), dos hermanas que viven con su padre en una casa a cuarenta kilómetros del pueblo más cercano. Apremiadas por las dificultades para sobrevivir, las dos chicas tendrán que ingeniárselas para luchar contra el hambre y los saqueadores. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I en nära framtid bor systrarna Nell och Eva i en avlägsen stuga i skogen tillsammans med sin pappa. När ett strömavbrott plötsligt drabbar dem måste de ge upp sina teknikfriserade tonårsliv för en mer avskalad och rå verklighet med ransonering och analoga fritidssysselsättningar. Tillsammans är de fast i sin stuga och i det strömlösa samhället utanför tappar människorna snart riktningen på sin moraliska kompass. När systrarnas pappa faller offer för en tragisk olycka står de plötsligt helt ensamma mot en hotfull omvärld och sina egna allt mer förrädiska psyken. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ormana Doğru |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Çok da uzak bir gelecekte olmayan, eski bir ormanda yasayan iki genç kadın etraflarındaki dünyayı keşfetmek üzeredirler. Yalnızca bazı rivayetlere sahiptirler ve davetsiz misafirlere, açlıkla, yalnızlık ve hastalıkla başa çıkmak zorundadırlar. Patricia Rozema’nın yönetmen koltuğunda oturduğu filmin başrollerini Ellen Page, Evan Rachel Wood ve Max Minghella paylaşıyor. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
В ліс |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Недалеке майбутнє. Сестри Нелл і Ева живуть разом з батьком в розумному будинку посеред лісу. Життя людей дуже сильно залежить від електрики, тому коли трапляється повсюдне відключення електроенергії, життя людства докорінно змінюється. Спочатку сім'я їде в місто за продуктами, але потім вирішує триматися подалі від людей. Їм доведеться навчитися виживати без переваг цивілізації. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|