Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
水母食堂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个月前失去了双胞胎弟弟的“我”,以弟弟的死为开端,因家人的话语而受伤,于是离家出走。“我”来到了目的地的海边小镇,却因为整晚淋着海边的雨而患上感冒,在意识朦胧中被名叫岚的男子带回了家。“我”撒谎说丧失了记忆,并在岚所经营的食堂中停留。几天后的夜里,“我”悄悄地走了出去,却被岚发现并被叫住,也因此知道了岚所拥有的“秘密” |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
水母食堂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一個月前失去了雙胞胎弟弟的“我”,以弟弟的死為開端,因家人的話語而受傷,於是離家出走。“我”來到了目的地的海邊小鎮,卻因為整晚淋著海邊的雨而患上感冒,在意識朦朧中被名叫嵐的男子帶回了家。“我”撒謊說喪失了記憶,並在嵐所經營的食堂中停留。幾天后的夜裡,“我”悄悄地走了出去,卻被嵐發現並被叫住,也因此知道了嵐所擁有的“秘密” |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jellyfish Restaurant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Yōtarō Misaki finds himself lying on the beach one day. He is picked up by Arashi, who manages a restaurant called Kurage no Shokudō. When asked who he is, the protagonist tells a lie that he lost his memory — but he remembers everything, including the fact that his twin brother died. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kurage no Shokudou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jour, Youtarou Misaki se réveille sur une plage, seul. Ne sachant pas quoi faire, Arashi, le propriétaire d'un restaurant décide de le faire travailler avec lui. Ce restaurant se nomme le Kurage no Shokudou. Quand les personnes du Kurage no Shokudou lui demande qui il est, ce dernier invente un mensonge. Il dit être amnésique, cependant, Misaki se souvient de tout, et malheureusement du décès de son frère jumeau. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kurage no Shokudou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Junge findet sich eines Tages liegend am Strand wieder. Er erinnert sich daran, wer er ist und auch daran, dass sein Zwillingsbruder gestorben ist. Als er jedoch von Arashi, dem Besitzer des Restaurants Kurage no Shokudou, aufgefunden wird, erzählt er ihm die Lüge, dass er sein Gedächtnis verloren hätte … |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
מזנון המדוזה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
נער צעיר מתעורר באמצע הלילה על חוף ים. בחור מבוגר יותר בשם אראשי מוצא אותו, ושואל אותו לשלמו. הנער טוען שאינו זוכר מיהו או מאין בא, לכן אראשי מחליט לקחת אותו איתו חזרה אל ביתו ואל המסעדה אותו הוא מנהל, בשם "מזנון המדוזה". אך למעשה, הנער משקר לגבי איבוד זכרונו, וימיו הקצרים אצל אראשי גורמים לו להשתנות. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
クラゲの食堂 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
双子の弟の自殺。悲しみに暮れる親の言葉に傷つき、高校生の「俺」は家出をした。たどりついた浜辺で気を失ってしまった「俺」を助けてくれたのは、海辺で食堂を経営する青年、嵐だった。嵐に名を聞かれた「俺」は自分が記憶喪失であると、嘘を吐き――。 「クラゲの食堂」での、ひと夏の奇妙な同居生活が始まった。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
해파리의 식당 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
일란성 쌍둥이 동생의 갑작스런 자살에 이어 자신을 보면 죽은 동생이 생각나 괴롭다는 모친의 말에 견디지 못하고 집을 뛰쳐나와 자살할 생각으로 무작정 찾은 이름모를 해변에 누운채 밤새 비 맞다 감기에 걸린 시오가 주변에서 식당을 운영하는 청년 아라시에게 구함받은 뒤 그의 신체 비밀을 알게 되는 에피소드를 그리고 있다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kurage no Shokudou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kurage no Shokudou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En la historia, el protagonista Youtarou Misaki un día se encuentra tirado en la playa. Es recogido por Arashi, quien maneja un restaurante llamado "Restaurante Medusa". Cuando Arashi le pregunta quién es, Youtarou le miente diciéndole que perdió la memoria, a pesar de que recuerda todo, incluyendo ... |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Забігайлівка «Медуза» |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Йотаро Місакі прокидається на березі моря, де його знаходить власник забігайлівки «Медуза» Араші. Йотаро не пам’ятає, хто він, звідки і як опинився тут. Бачачи це, Араші бере на себе опіку над юнаком, поки до нього не повернеться пам’ять. |
|
||||
|