Apspriediet Công Viên Kỷ Jura 2: Thế Giới Bị Mất

as in english title does not begin with Jurassic Park

title in french is "Le Monde Perdu : Jurassic Park"

thank you

4 replies (on page 1 of 1)

Jump to last post

Locked.

Well it was locked but not 100% correct. In french : (colon) must be preceded and followed by a space, and the "p" on "park" needs to be capital (Park) since its a name "Jurassic Park". Sorry but i'm a spelling maniac.

Same for me, as a spelling maniac … i try to change many titles but some do always change back… to something incomplete. i cont really care as i tag all my movies but it's better for all to have titles spelled the good way :-)

The title has been corrected.

Vai nevarat atrast filmu vai TV pārraidi? Piesakieties, lai to izveidotu.

Vispārējs

s fokusējiet meklēšanas joslu
p atveriet profila izvēlni
esc aizveriet atvērtu logu
? atveriet īsinājumtaustiņu logu

Mediju lapās

b atgriezties (vai pie vecākiem, ja nepieciešams)
e dodieties uz rediģēšanas lapu

TV sezonas lappusēs

(labā bultiņa) pāriet uz nākamo sezonu
(kreisā bultiņa) pāriet uz iepriekšējo sezonu

TV epizodes lappusēs

(labā bultiņa) pāriet uz nākamo sēriju
(kreisā bultiņa) pāriet uz iepriekšējo sēriju

Visās attēlu lapās

a atveriet attēla pievienošanas logu

Visās rediģēšanas lapās

t atvērt tulkošanas atlasītāju
ctrl+ s iesniegt formu

Diskusiju lapās

n radīt jaunu diskusiju
w pārslēgt skatīšanās statusu
p pārslēgt publisko/privāto
c pārslēgt aizvērt/atvērt
a atklāta darbība
r atbilde uz diskusiju
l dodieties uz pēdējo atbildi
ctrl+ enter iesniedziet savu ziņojumu
(labā bultiņa) nākamajā lapā
(kreisā bultiņa) iepriekšējā lapa

Iestatījumi

Vai vēlaties novērtēt vai uzskaitīt šo vienumu?

Pieslēgties