The Severed Heads (1957)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
被分离的头颅 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这是托马斯曼的一段简短的哑剧,讲述的是一个巴黎的顽童,她靠卖人类的头来生活。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Severed Heads |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A short mime adaptation of a Thomas Mann story about a Parisian urchin who makes her living selling human heads. Lost for nearly 50 years, the movie was found in 2006 by the son of Ruth Michelly and Saul Gilbert when he found it in his mom's attic in Munich. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La cravate |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jeune homme tente de séduire une femme qui est attirée par son corps mais qui repousse son visage. Désespéré, le jeune homme passe devant un magasin où l'on change les têtes ; il décide donc de changer de tête. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Krawatte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Weil seine Angehimmelte lediglich an seinem Körper interessiert ist, mit seinem Kopf aber nichts zu tun haben möchte, geht ein junger Mann in einen Laden um einen neuen zu erstehen. Als er mit seinem ausgetauschten Kopf erneut seine Geliebte aufsucht in der Hoffnung dieser sage ihr mehr zu, muss er entsetzt feststellen das dem nicht so ist. Er probiert noch eine Reihe weiterer aus, jedoch ohne Erfolg... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A nyakkendő |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Krawat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Główny bohater filmu, młody mężczyzna, postanawia odwiedzić kobietę, którą jest zauroczony. Podczas spotkania okazuje się, że to miłość jednostronna, a powodem odtrącenia młodzieńca jest jego... głowa. Załamany udaje się więc do niezwykłego sklepu, aby nabyć nową, która zadowoli jego wybrankę. W czasie gdy próbuje uwieść ukochaną kolejnymi głowami, ekspedientka sklepu zakochuje się w oryginalnej, którą pozostawił w sklepie. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Gravata |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em 1957, Jodorowsky fez suas primeiras experiências no mundo das imagens em movimento, filmando em Paris uma versão muda de um conto de Thomas Mann, sobre uma garota que vende cabeças. O filme, considerado perdido, foi encontrado na Alemanha. "Não tinha experiência nenhuma quando filmei A Gravata," disse Jodorowsky, "... mas, nele se pode apreciar que eu já era diretor. Um artista precisa ser como Jean Cocteau... esquizofrênico. Necessita ser muitas pessoas ao mesmo tempo, não apenas uma." |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Галстук |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adaptación sin diálogos de una novela de Thomas Mann, centrada en una mujer parisina que vive vendiendo cabezas humanas. Primer trabajo de Jodorowsky, considerado perdido hasta que en 2007 se encontró una copia de la original en un ático de Alemania. |
|
||||
|