Translations 4
Azerbaijani (az-AZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uşaqlığın Son Gecəsi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Murad, een jonge man, slaagt niet voor het toelatingsexamen voor het instituut en gaat werken in de vleesfabriek. Zijn neef Rustam, arbeider op een bouwplaats, strijdt met hem tegen de oneerlijke mensen die stukken vlees uit de fabriek verkopen. Na een reeks dramatische situaties slagen Murad en Rustam erin de dieven te ontdekken. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Last Night of Childhood |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Murad, a young man fails the entrance exam to the Institute and starts working at the meat factory. His cousin Rustam, a worker on a building site, fights with him against the dishonest people who sell pieces of meat from the factory. After a series of dramatic situations, Murad and Rustam manage to uncover the thieves. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Последняя ночь детства |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мурад и Рустам являются двоюродными братьями. Мурад только окончил школу. Однако поступить в институт ему не удалось. Рустам же, только окончивший институт, работает прорабом на мясокомбинате. Он устраивает Мурада туда обычным рабочим. Но вскоре выясняется, что на мясокомбинате не всё гладко. Дело в том, что прораб ночной смены Руфат тайно по ночам крадёт со своими сообщниками мясо. Однажды ночью Мурад видит это. Но Руфат угрожает Мураду и тот обещает никому не рассказывать. Вскоре Рустама назначают на должность начальника ночной смены. Руфат понимает, что такая замена может всё им испортить. Тогда он прибегает к помощи своей сообщницы Эли. Зная, что Рустам испытывает к ней чувства, он просит её украсть у Рустама ключи от склада. Однако, Мурад рассказывает всё Рустаму. Они застают Руфата на месте преступления... |
|
||||
|