Traducciones 30
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
12 Jahre nach den Ereignissen des Vorgängers hat der gutherzige Calvin Palmer sein Friseurgeschäft mit dem Schönheitssalon von Geschäftspartnerin Angie zusammengelegt. Die Maßnahme zur Kostenreduzierung verändert den Charakter von Palmers Herrensalon deutlich – was vorher ein Ort war, an dem Typen unter sich sein konnten, ist nun ein Schlachtfeld im Geschlechterkampf. Aber der Zwist zwischen Männern und Frauen ist bekanntlich widersprüchlich, weil sich viele der ach so gegensätzlichen Pole eben doch anziehen: Rashad, mit Terri liiert, wird von Kollegin Draya angebaggert, während Jerrod zarte Bande zu Bree knüpft. Draußen kündigt sich unterdessen ein neues geschäftsbedrohendes Ereignis an, das Calvin, ohnehin in Sorge um seinen rebellischen Sohn Jalen weiter beunruhigt… |
|
||||
|
Búlgaro (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Бръснарницата: Следващо клъцване |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Когато Калвин започва нов бизнес, той няма представа, че ще събере почти всички мъже от неговата улица. Изминали са повече от десет години откакто работи бръснарницата му. От тогава до сега тя претърпява много промени, като най-съществената е, че сега тя е отворена и за дамите, където те обичат да споделят клюки и истории. Сега Калвин и неговия екип работят заедно с жените фризьорки. Преди няколко години са били на ръба на фалита, а сега са красив салон разположен в Чикаго. Но бизнеса им не е в безопасност. Отвън цари хаос, престъпност и гангстери решават чий бизнес ще продължи и кой не. Калвин и неговите колеги работят с всички сили за да запазят работата си. |
|
||||
|
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Holičství 3: Nový sestřih |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Holičství v jižní části Chicaga je příjemné místo, kde jsou zákazníci vlastně přátelé. Bohužel v této části města je velmi nebezpečno, venku řádí gangy a každý den přináší nové mrtvé. Calvin a jeho přátelé se to rozhodnou řešit po svém... |
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
哈啦大发师3 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
爆笑喜剧续集,距上集超过十年,凯文和他的老搭档们依然在理髮店,但该店已经发生了重大变化,很多事情不再是凯文说了算…… |
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
우리동네 이발소에 무슨일이 3 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Danés (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Barbershop: A Fresh Cut |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Der er gået 10 år, siden frisøren Calvin og hans ansatte sidst svingede med saksen på det store lærred. Stedet er det samme, men der er kommet nyt blod til i form af flere kvindelige frisører.Området har også ændret sig. Men desværre er det i en dårlig retning, så efter nogle voldsomme episoder beslutter Calvin sig for at redde både nabolaget og den gamle butik. |
|
||||
|
Eslovaco (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Holičstvo: Nový zostrih |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Holičstvo v južnej časti Chicaga je príjemné miesto, kde sú zákazníci vlastne priatelia. Žiaľ, táto štvrť je v poslednom čase veľmi nebezpečná, v uliciach vyčíňajú gangy, prestrelky sú na dennom poriadku a stále pribúdajú nevinné obete, často z radov detí. Majiteľ holičstva Calvin a jeho priatelia sa preto rozhodnú túto situáciu vyriešiť po svojom. |
|
||||
|
Esloveno (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Brivci: Nov začetek |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
La Barbería 3: Todo El Mundo Necesita Un Corte |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Han pasado más de diez años desde la última cita en la Barbería de Calvin. Calvin (Ice Cube) y su equipo de toda la vida incluyendo a Eddie (Cedric the Entertainer), siguen ahí, pero la barbería ha sufrido algunos cambios importantes. El más destacado, es que el sitio una vez dominado por hombres ahora es mixto. Las damas traen su propio sabor, drama y chisme a la barbería, desafiando a sus compañeros a cada paso. A pesar de los buenos tiempos y camaradería dentro de la barbería, la comunidad circundante ha dado un giro para peor, obligando a Calvin y a su equipo a reunirse no sólo para salvar la tienda, sino también a su barrio. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
La barbería 3: El siguiente corte |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Tras diez años la barbería de Calvin ha cambiado, la llegada de mujeres le ha dado un nuevo aire. Pero ese ambiente de camaradería y diversión no dura para siempre y Calvin, Eddie y el resto de la pandilla deben trabajar juntos para salvar su tienda y el vecindario de una pandilla que deambula por las calles. |
|
||||
|
Finés (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Viime käynnistämme Calvinin parturiliikkeessä on vierähtänyt jo vuosikymmen. Calvin ja uskollinen henkilökunta - Eddie mukaanlukien - ovat jäljellä, mutta radikaaleilta muutoksilta ei ole vältytty. Huomattavin uudistus ennen niin miesvaltaisessa puodissa on tasa-arvoinen edustus. Naiset tuovat arkeen oman draamansa ja juorunsa, tarjoten pojille haastetta kerrakseen. Hyvistä hetkistä ja toveruudesta huolimatta, ympäröivä kulmakunta on kokenut käänteen huonompaan, joten Calvinin on tehtävä ryhmineen ryhdistäytymisliike pelastaakseen niin liikkeensä kuin naapurustonsakin. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Barbershop: A Fresh Cut |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Dix ans se sont écoulés depuis notre dernier rendez-vous au salon de Calvin. Lui et son équipe sont toujours là, mais le salon a subi des changements majeurs. Le plus grand d'entre eux : notre sanctuaire principalement masculin devient désormais mixte. |
|
||||
|
Francés (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Barbershop : The next cut |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
10 ans se sont écoulés depuis que Calvin a ouvert son commerce. Son équipe toujours unie et authentique s'est toutefois agrandie et ce lieu qui était autrefois dominé par la testostérone inclut désormais la gent féminine. Les rires et le bonheur fusent de partout et la boutique va bon train. Malheureusement, bien que tout semble au beau fixe, un nuage noir semble se profiler au coeur de leur quartier menaçant leur entreprise. Calvin et son équipe n'auront d'autre choix que de se réunir au grand complet afin de sauver le salon - voir même le quartier qu'ils aiment tant. |
|
||||
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Το Μπαρμπέρικο: Η Νέα Κουπ |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Έχουν περάσει περισσότερα από 10 χρόνια από το τελευταίο μας ραντεβού στο μπαρμπέρικο του Calvin. O Calvin (Cube) μαζί με το υπόλοιπο προσωπικό, ανάμεσα στους οποίους και ο Eddie (Cedric), είναι ακόμα εκεί, αλλά το μπαρμπέρικο έχει υποστεί ορισμένες σημαντικές αλλαγές. Το πιο βασικό: το κάποτε ανδροκρατούμενο μαγαζί είναι τώρα ανάμεικτο, με τα κορίτσια να φέρνουν στην εξίσωση την δική τους ματιά, αμφισβητώντας τα αγόρια σε όλα τα πράγματά. Παρά τις καλές στιγμές, το εύθυμο κλίμα και το αίσθημα συντροφικότητας μέσα στο μαγαζί, η κατάσταση στην γειτονιά τους πηγαίνει από το κακό στο χειρότερο, αναγκάζοντας τον Calvin και τους φίλους του να συνασπιστούν σε μια προσπάθεια να σώσουν όχι μόνο το μπαρμπέρικο, αλλά και τη γειτονιά τους. |
|
||||
|
Hebreo (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
המספרה 3 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
10 שנים חלפו מאז המפגש האחרון במספרה של קלווין בדרום שיקגו, אותו עסק כושל שרק קלווין הציל במו ידיו מסגירה. הצוות הוותיק שלו אמנם נשאר, הטיפוסים מוזרים והמשעשעים ממשיכים להגיע בהמוניהם, אבל המספרה בהחלט עברה כמה שינויים מכריעים. קודש הקודשים כבר מזמן לא פועל על טהרת המין הגברי, ונשים בהחלט שותפות פעילות בו. הן אלו שמביאות למקום את טעמן האישי וגם פיסות רכילות ודרמה. למרות אווירת החברות הקרובה, המצב בקהילה הסובבת אותם גרוע, האוכלוסייה מתדרדרת, וקלווין ועובדיו נחלצים להציל את המספרה. |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Het is alweer meer dan tien jaar geleden, sinds we voor het laatst een afspraak hebben gemaakt bij de kapperszaak van Calvin Palmer (Ice Cube). Calvin en zijn personeel werken er nog steeds, maar de zaak heeft in de loop der tijd enkele grote veranderingen ondergaan. De meest opvallende is, dat de zone die ooit door mannen werd gedomineerd, nu een gemengde zone is geworden. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Birkanyírás 3. |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Több mint 10 év telt el azóta, hogy utoljára Calvin fodrászüzletében jártunk. Bár a társaság maradt a régi, az üzlet alapos változáson ment keresztül. Ezek közül az egyik legszembetűnőbb, hogy az eddig férfiak által uralt "szent hely" mostanra koedukálttá vált. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Barbershop: The Next Cut |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
To survive harsh economic times, Calvin and Angie have merged the barbershop and beauty salon into one business. The days of male bonding are gone as Eddie and the crew must now contend with sassy female co-workers and spirited clientele. As the battle of the sexes rages on, a different kind of conflict has taken over Chicago. Crime and gangs are on the rise, leaving Calvin worried about the fate of his son. Together, the friends come up with a bold plan to take back their beloved neighborhood. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
La bottega del barbiere 3 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Sono passati più di dieci anni ma Calvin e il suo team, tra cui Eddie, mandano ancora avanti il loro negozio di barbieri, sebbene l'attività abbia subito alcune importanti modifiche. La più evidente è che il negozio, un tempo santuario maschile, è ora anche aperto alle signore, con i loro pettegolezzi e le loro storie. Al di là del clima che si respira all'interno del salone, l'intero quartiere in cui sorge vive un momento di difficoltà tanto che Calvin e i suoi collaboratori si prodigheranno per salvare la situazione. |
|
||||
|
Letón (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Frizētava: Nākamais griezums |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Ir pagājuši desmit gadi, kopš pēdējā mūsu pieraksta Kalvina Barbershopā. Kalvins un viņa draugi ir vēl aizvien tepat, bet pārmaiņas piedzīvojusi pati frizētava. Tagad te savu vietu atradušas arī sievietes. Viņu ikdiena paiet jautrībā, regulāri vieniem otru pavelkot uz zoba, bet tas kas notiek uz ielas smieklus neizraisa. Viņi nolemj izglābt savas mājas no “dziļā purva”, kur tā šobrīd iestigusi. |
|
||||
|
Lituano (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Kirpėjas: Kita šukuosena |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Nuo paskutinio susitikimo Kelvino kirpykloje praėjo daugiau nei 10 metų. Kelvinas ir jo ilgametė komanda tebėra čia, tačiau kirpykloje įvyko keletas svarbių pokyčių. Labiausiai pastebima, kad kadaise buvusi vyrų šventovė dabar yra bendra. Moterys į kirpyklą įneša savo dramų ir apkalbų bei nuolat meta iššūkį vaikinams. Nepaisant gerų laikų ir bičiulystės kirpykloje, rajono bendruomenė ėmė blogėti, todėl Kelvinas ir komanda priversti suvienyti jėgas, kad išgelbėtų ne tik kirpyklą, bet ir rajoną. |
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Barbershop 3: Na ostro |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Minęło ponad 10 lat od ostatniej wizyty w najpopularniejszym zakładzie fryzjerskim. Wciąż zastaniecie tam Calvina (Ice Cube) i jego lojalnych pracowników, ale przygotujcie się też na spore zmiany. Zdominowane niegdyś przez płeć męską sanktuarium stało się koedukacyjne. Przebojowy zespół fryzjerów bawi się w najlepsze, ale wkrótce zauważa, że lokalna społeczność od lat skupiająca się wokół zakładu też się zmieniła... |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Um Salão do Barulho 3 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Dez anos se passaram após a última ida a barbearia de Calvin (Ice Cube). Seus amigos de longa data, como Eddie (Cedric the Entertainer) e J.D. (Anthony Anderson) continuam os mesmos. No entanto, uma onda de violência começa a tomar conta do bairro, fazendo com que os moradores se juntem novamente para salvar a comunidade. |
|
||||
|
Rumano (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Frizeria: Următoarea tundere |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Парикмахерская 3 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
С момента событий, описанных во второй части картины прошло более 10 лет. Кэлвин и его верная команда все еще в деле, однако, сама парикмахерская претерпела множество изменений. И первое, что бросается в глаза — присутствие представительниц прекрасного пола в некогда исключительно мужской компании… |
|
||||
|
Sueco (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Det har gått mer än 10 år sedan vi senast besökte frisörsalongen i Chicago. Calvin och hans gäng finns kvar, men stället har genomgått några stora förändringar. Mest märkbart är att den mansdominerade fristaden nu även består av kvinnor. |
|
||||
|
Tailandés (thai) (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
บาร์เบอร์รวมเบ๊อะ 3 ร้านน้อย... ซอยใหม่ |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
สิบกว่าปีแล้วตั้งแต่ครั้งล่าสุดที่ทีมงานร้านตัดผมแคลวินอย่างไอซ์คิวบ์กับเซดริก ดิ เอนเตอร์เทนเนอร์และคนอื่นๆ กลับมารวมตัวกันเพื่อเมาต์มอย ซุบซิบนินทากันนิดหน่อย... และกอบกู้ละแวกที่พวกเขาอยู่ |
|
||||
|
Turco (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Berber Dükkanı: Sıradaki |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Baba mirası berber dükkanını işleten Calvin (Ice Cube) isimli adamın dükkan yüzünden başına gelenler zincirini izleyeceğiz. |
|
||||
|
Ukranio (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Перукарня 3 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
З моменту подій, описаних у другій частині картини пройшло більше 10 років. Келвін і його вірна команда все ще в справі, проте, сама перукарня зазнала безліч змін. І перше, що кидається в очі - присутність представниць прекрасної статі в колись виключно чоловічій компанії ... |
|
||||
|
Vietnamita (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Tiệm Tóc Dân Chơi 3 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|