The Return (1980)
← Back to main
Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Return |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Space travel comes to an end and before the landing the Cosmonaut falls asleep. He does not hear signals from the Earth. The disaster approaches. When the ship flies over the native house of the Cosmonaut, the ring of the alarm clock which the Grandfather winded up sounds and the Cosmonaut wakes up. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Retour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un conte de science-fiction en animation sur l'attachement des hommes à la terre, et la relation à l'univers. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Возвращение |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Подходит к концу космическое путешествие, перед посадкой Космонавт крепко засыпает. Он не слышит сигналы с Земли. Надвигается катастрофа. Когда корабль пролетает над родным домом Космонавта, раздаётся звон Будильника, заведённого Дедом и Космонавт просыпается. |
|
||||
|