anglais (en-US)

Titre

Twinsters

Slogans
Two lives. Changed forever. With just one click.
Vue d'ensemble

Adopted from South Korea, raised on different continents & connected through social media, Samantha & Anaïs believe that they are twin sisters separated at birth.

1h 30m

castillan (es-ES)

Titre

Twinsters

Slogans

Vue d'ensemble

Documental sobre el encuentro de dos gemelas de origen coreano, separadas al nacer y entregadas en adopción a familias de diferentes paises. Las nuevas tecnologías y la casualidad se aliaron para descubrir la existencia de la una para la otra. El documental narra los primeros contactos entre ambas a través de Internet, el primer y sucesivos encuentros y un viaje iniciático a su país de origen.

1h 28m

chinois (zh-CN)

Titre

双生姐妹

Slogans

Vue d'ensemble

在2013年2月21日,萨曼莎,美国演员住在洛杉矶,获得通过Facebook的消息,将极大地改变了她的生活。这是一个从ANAIS,法国时装设计专业的学生住在伦敦。阿奈的朋友观看的视频在YouTube上的特色萨曼莎。他们立即被萨曼莎ANAIS的相同的外观吹走。几个光谷歌跟踪会话后,阿奈和她的朋友们发现,两个女孩出生于1987年11月19日及之后不久采纳。阿奈立刻知道这是可能的萨曼莎是她的亲生的双胞胎姐妹和通过Twitter和Facebook向她伸出。这引发了旅程萨曼莎和ANAIS的开始。

1h 29m

coréen (ko-KR)

Titre

트윈스터즈

Slogans
지구 반대편에서 날아온 한 통의 SNS 메시지! 25년간 몰랐던 또 다른 나를 만났다!
Vue d'ensemble

LA에 사는 사만다는 어느 날, 낯선 이로부터 페이스북 친구 신청을 받는다. 그녀의 이름은 프랑스에 사는 동갑내기 아나이스 보르디에. “잠깐, 이건 나잖아. 나랑 똑같잖아?!” 아나이스가 우연히 유튜브에서 자신과 똑! 닮은 사만다를 발견한 뒤 인터넷을 수소문해 SNS 메시지를 보낸 것이다. 호기심에 아나이스의 친구 신청을 수락한 사만다는 자신과 신기할 정도로 똑같이 생긴 아나이스의 프로필 사진에 깜짝 놀란다. #놀라지마_우리_쌍둥이인것같아! 외모, 생년월일, 출생지까지 놀라운 싱크로율을 자랑하는 두 사람. 그들은 25년 동안 서로의 존재조차 모른 채 살아온 쌍둥이 자매였던 것! 2016년 봄, 전 세계를 발칵 뒤집은 영화보다 더 영화 같은 기적의 이야기가 시작된다!

1h 29m

français (fr-FR)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Samantha Futerman, jeune femme adoptée originaire de Corée du Sud, se voit contactée sur Facebook par Anaïs Bordier une jeune française qui lui ressemble énormément et qui est née à la même date en Corée. Sont-elles jumelles ? La rencontre est prévue.

italien (it-IT)

Titre

Twinsters

Slogans

Vue d'ensemble

Il 21 febbraio 2013, Samantha, un'attrice americana residente a Los Angeles, ha ricevuto via Facebook un messaggio che le avrebbe cambiato drasticamente la vita. L'ha scritto Anaïs, una studentessa francese di fashion design che vive a Londra. Gli amici di Anaïs hanno visto un video su YouTube con Samantha. Sono stati immediatamente spazzati via dall'aspetto identico di Samantha & Anaïs. Dopo alcune leggere sessioni di stalking su Google, Anaïs e le sue amiche hanno scoperto che entrambe le ragazze sono nate il 19 novembre 1987 e sono state adottate poco dopo. Anaïs ha capito subito che Samantha poteva essere la sua sorella gemella biologica e le ha contattato tramite Twitter e Facebook. Questo ha scatenato l'inizio del viaggio per Samantha e Anaïs.

1h 28m

néerlandais (nl-NL)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

In deze biografische documentaire zien we de Amerikaanse actrice Samantha die woont in Los Angeles en de Franse student ontwerpster Anaïs, wonende in Londen. Ze kennen elkaar niet, maar op 21 februari 2013 krijgt Samantha een Facebookbericht van Anaïs.

1h 29m

polonais (pl-PL)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Dokument przedstawiający opartą na faktach historię francuskiej studentki mody, która odkrywa w Internecie identyczną bliźniaczkę, choć o jej istnieniu nie miała pojęcia.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion