Chinese (zh-CN)

Title

中士也疯狂

Taglines

Overview

在这部非常成功的《继续前进》喜剧系列中出演有史以来第一部电影,这部电影现在是一家备受赞誉的英国机构。肯尼斯·康纳和查尔斯是恶作剧般的格格不入的人,当他打赌要把他们变成获得“明星小队”奖的士兵时,他们就成了陆军军官的笑柄!

Czech (cs-CZ)

Title

Taglines

Overview

Seržant před odchodem do penze uzavře sázku, že jeho jednotka vyhraje prestižní cenu. Bohužel ale velí partě tragédů, se kterými je těžké pořízení.

Danish (da-DK)

Title

Giv agt, rekrutter

Taglines

Overview

English (en-US)

Title

Carry On Sergeant

Taglines
It’s all about a Dad . . . a Draftee . . . and a Detonation heard round the camp!
Overview

Fall in for the first ever film in the highly successful Carry On comedy series—now an acclaimed British institution. Kenneth Connor and Charles Hawtrey are the prankish misfits who become the hilarious bane of Army Officers existence when he makes a bet he will turn them into ‘Star Squad’ Award soldiers—or bust!

1h 24m

French (fr-FR)

Title

Allez-y, Sergent !

Taglines
Tout tourne autour d'un papa. . . un conscrit . . . et une détonation entendue autour du camp
Overview

Le Sergent Grimshaw souhaite plus que tout finir sa carrière sur une victoire : remporter la Star Squad avec son dernier contingent d'appelés au service militaire. Mais il tombe sur une horde d'empotés qui va lui donner du fil à retordre...

1h 24m

German (de-DE)

Title

Ist ja Irre - Kopf hoch, Brust raus!

Taglines

Overview

Eigentlich wollte Sergeant Grimshaw mit den letzten ihm zugewiesenen Rekruten in einer grandiosen Leistungsshow seinen Abgang beim Militär abrunden. Unglücklicherweise werden ihm Wehrpflichtige zugeteilt, die ihren Zenith der Leistungsfähigkeit deutlich überschritten haben. Als die Truppe dann von einem Missgeschick ins nächste stolpert, sieht Grimshaw seinen glorreichen Abgang bereits in einer Katastrophe enden. Doch da hat er die Rechnung ohne den Enthusiasmus seiner Rekruten gemacht ...

1h 24m

Hungarian (hu-HU)

Title

Folytassa, őrmester!

Taglines

Overview

Egy szakasz újonc vidám kalandjai, amely olyan nagy közönségsikert hozott, hogy útjára indította a sajátos humorú Folytassa! vígjátékokat.

Italian (it-IT)

Title

La grande s...parata

Taglines

Overview

Il sergente Grimshawe sogna da una vita di formare la più efficiente squadra di reclute per la parata di fine corso, senza mai riuscirvi. Ha in mano una compagnia di pasticcioni; ma le sue reclute ce la mettono tutta e il giorno della parata faranno scintille.

Polish (pl-PL)

Title

Szeregowcu do dzieła

Taglines

Overview

Sierżant Grimshaw to podoficer starej daty, służący w jednostce wyspecjalizowanej we wstępnym szkoleniu nowo wcielonych do armii żołnierzy służby zasadniczej. Przygotowuje się do przejścia na emeryturę, została mu do wytrenowania jeszcze tylko jedna grupa poborowych. Jego wielkim marzeniem jest, aby na koniec służby zdobyć prestiżową nagrodę dla najlepszego plutonu w pułku. Gdy jednak jego nowi podkomendni przybywają do jednostki, okazuje się, że jest to zbieranina tragicznie niezbornych indywiduów, z których trudno będzie zrobić prawdziwe wojsko.

Portuguese (pt-PT)

Title

Com jeito vai, Sargento

Taglines
É tudo sobre um pai... um recruta... e uma detonação ouvida a volta do acampamento!
Overview

1h 24m

Portuguese (pt-BR)

Title

Com Jeito Vai, Sargento

Taglines

Overview

Romanian (ro-RO)

Title

Taglines

Overview

După ce pune un pariu, un sergent militar aflat în pragul pensiei încearcă să pună pe picioare un pluton de recruți, unul mai neputincios decât altul.

1h 23m

Russian (ru-RU)

Title

Так держать, сержант!

Taglines

Overview

Фильм об армейской жизни, в которой очень полно раскрыта тема доброго обращения с солдатами.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login