Attack (1956)
← Back to main
Translations 19
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Atac |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Batalla de les Ardenes, Segona Guerra Mundial, 1944. El tinent Costa, oficial d'una companyia d'infanteria que ha d'establir llocs d'observació d'artilleria en una zona estratègica, té dubtes seriosos sobre la capacitat de lideratge del capità Cooney. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
攻击 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
当二战即将结束时,一支美军步兵被派驻坚守战略要地,克斯特中尉很怀疑库尼上尉的领导能力,而且库尼又是联邦法官的儿子。当库尼派克斯特和他的小队占领一个村庄的建筑物时,库尼没有遵守诺言,拒绝对他的增援,克斯特发誓要复仇。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Útok! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V prosinci 1944 se Němci naposledy pokoušejí obrátit nepříznivý vývoj událostí. K tomu má slouží překvapivá ofenzíva v Ardenách, jíž se podaří prorazit americké linie. V této situaci dostává kapitán Cooney (Eddie Albert) rozkaz k obsazení jistého na trosky zničeného města. Největším problémem však nebudou zbídačelé trosky wehrmachtu, nýbrž rozpory a neshody ve vlastních řadách... Scénář vychází z dramatické předlohy Normana Brookse. Zdroj: csfd - Pohrobek |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Angreb |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
December 1944. I det kamptrætte amerikanske Fox infanterikompagni går der rygter om, at de skal forflyttes fra forreste kampzone. Men rygterne tromles brat, da tyskerne indleder et rasende brutalt modangreb med kampvogne i spidsen. De skræmmende effektive pansertropper er ved at samles til det sidste store slag i Ardennerne. I dette sanseløse inferno kæmper Joe Costa desperat mod de tyske flammende kanoner og dræbende maskingeværer. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Luitenant Joe Costa vecht niet alleen tegen de Duitsers, maar heeft het ook aan de stok met zijn laffe meerdere Erskine Cooney, die hem tijdens de bezetting van een dorpje in de Ardennen in de steek laat. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Attack |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Battle of the Bulge, World War II, 1944. Lieutenant Costa, an infantry company officer who must establish artillery observation posts in a strategic area, has serious doubts about Captain Cooney's leadership ability. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Helvetti 1944 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Attaque ! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le lieutenant Harold Woodruff fait part au lieutenant-colonel Clyde Bartlett des problèmes de commandement du capitaine Cooney et lui demande de le relever de ses fonctions afin d'éviter qu'il ne mène à la mort d'autres soldats par son incompétence. Le colonel lui répond qu'il ne peut faire sans Cooney et lui assure qu'en tout état de cause les hommes ne devraient pas repartir au front. La véritable raison qui pousse Bartlett à garder Cooney est que le père de ce dernier est juge, son appui pourrait s'avérer utile pour sa propre carrière politique. Woodruff rend compte de sa discussion avec le colonel au lieutenant Costa qui reste dubitatif. De fait, un ordre du quartier général tombe : le régiment est mobilisé pour un assaut sur la ville de Nelle. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ardennen 1944 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Belgien, 1944: Leutnant Joe Costa muss an zwei Fronten kämpfen: gegen die feindlichen Truppen und die FehIentscheidungen seines unfähigen Vorgesetzten, Hauptmann Cooney. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Támadás |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1944 ősze. Az amerikai erők Aachen határában harcolnak. Costa hadnagy kénytelen végignézni, amint embereit az ellenséges géppuskatűz tizedeli, mert parancsnoka, Cooney ráérősen bámulja a vérfürdőt és nem vezényel támogató tűzet… Eljön a tél, és az alakulat egy kisvárosban pihenget, mikor megindul a német ellentámadás. A katonák újfent egy megbízhatatlan parancsnok vezetésével küzdenek. Costa megesküszik neki, hogy ha őt is cserbenhagyja, visszajön érte… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prima linea |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nell'inverno del 1944, nella zona delle Ardenne, al confine tra Francia e Belgio, la compagnia della fanteria americana "Volpe fragile" si trova in una difficile situazione: il suo comandante, il capitano Cooney che si è arruolato per volere del padre, un importante uomo politico a cui serve un figlio "eroe di guerra" per la sua carriera politica. Appoggiato dal colonnello Bartlett, Cooney che credeva di imboscarsi in qualche ufficio di Washington, ha più volte manifestato in prima linea di essere un vigliacco e di non avere capacità di comando; per colpa sua infatti, durante l'attacco a un bunker tedesco su una collina, avevano perso la vita alcuni soldati del plotone del tenente Costa, un duro ed esperto ufficiale, molto affezionato ai suoi uomini. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
攻撃 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
공격 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1944년 겨울의 벨기에 전선, 무능한 쿠니 중대장(Captain Erskine Cooney: 에니 알버트 분)의 상황 판단 잘못으로 C분대는 독일군의 집중포화를 맞고 전멸한다. 코스타 소대장(Lieutenant Joe Costa: 잭 팰런스 분)은 쿠니 중대장의 비겁한 행동에 분통을 터뜨리지만 그와 동향인 바틀렛 대대장(Colonel Bartlett: 리 마빈 분)은 정치적으로 이용할 목적으로 그를 두둔한다. 코스타 소대장과 쿠니 중대장은 서로 증오하는 관계가 되고 포위된 적진을 돌파하기 위해 코스타 소대는 전진한다. 이때 쿠니 중대장의 배반으로 독일군의 습격을 받은 코스타 소대장은 전사한다. 전선이 혼란상태에 빠지고 있을 때 중대 부관 우드라 중위(Lt. Harold Woodruff: 윌리암 스미서스 분)는 코니 중대장을 사살한다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Atak |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jest rok 1944. Kapitan Erskine Cooney przez błędy w dowodzeniu powoduje poważne straty w oddziale piechoty. Nie zostaje odwołany ze stanowiska, ponieważ jego zwierzchnik chce zrobić karierę wojskową dzięki wstawiennictwu ojca Cooneya. Porucznik Joe Costa postanawia skompromitować kapitana. Plan się udaje, ale pluton Costy zostaje rozbity przez siły niemieckie, a ranny dowódca umiera. W zdobytym przez wojska SS miasteczku ukrywają się niedobitki amerykańskich żołnierzy. Wśród nich jest też Cooney, który postanawia się poddać. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Morte Sem Glória |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Durante os últimos dias da WW2, uma Companhia de Infantaria da Guarda Nacional recebe a tarefa de criar postos de observação de artilharia em uma área estratégica. O Tenente Costa sabe que o Cap. Cooney está no comando só por causa de suas "conexões" com políticos lá do estado natal. Costa tem sérias dúvidas sobre a capacidade do Cooney para liderar o grupo. Quando Cooney envia Costa e os seus homens, e se recusa a resgata-los, Costa jura vingança. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Morte Sem Glória |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Durante os últimos dias da WW2, uma Companhia de Infantaria da Guarda Nacional recebe a tarefa de criar postos de observação de artilharia em uma área estratégica. O Tenente Costa sabe que o Cap. Cooney está no comando só por causa de suas "conexões" com políticos lá do estado natal. Costa tem sérias dúvidas sobre a capacidade do Cooney para liderar o grupo. Quando Cooney envia Costa e os seus homens, e se recusa a resgata-los, Costa jura vingança. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Атака |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Действие происходит в 1944 году в Бельгии. Капитан Куни — трус, получивший звание капитана, только благодаря политическим связям своего отца. Так как у полковника Бартлетта имеются свои политические амбиции, помочь которым может семья Куни, он смотрит на некомпетентность Куни сквозь пальцы. Но лейтенант Коста и его взвод чувствуют, что их просто приносят в жертву, особенно, лейтенант Коста, который превращается почти в сверхъестественную силу мести. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ataque |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Batalla de las Ardenas, Segunda Guerra Mundial, 1944. El teniente Costa, oficial de una compañía de infantería que debe establecer puestos de observación de artillería en una zona estratégica, tiene serias dudas sobre la capacidad de liderazgo del capitán Cooney. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ataque |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Batalla de las Ardenas, Segunda Guerra Mundial, 1944. El teniente Costa, oficial de una compañía de infantería que debe establecer puestos de observación de artillería en una zona estratégica, tiene serias dudas sobre la capacidad de liderazgo del capitán Cooney. |
|
||||
|