Mrs. Soffel (1984)
← Back to main
Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
亡命之恋 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1901年,一个小偷(梅尔·吉布森饰)犯下了谋杀罪,正等待处决。典狱长的妻子(黛安·基顿饰)决定替上帝拯救他的灵魂。她为他读《圣经》,希望他被绞死后,灵魂能够升上天堂,而不是堕入地狱。他们相互吸引。她帮他策划越狱,然后与他会合。在逃跑途中,他们做了爱,但仅此一次。当局的搜捕逼近时,她意识到他只有死路一条了,于是决定和他一起去死。“开枪打死我吧,”她恳求他,“我决不想比你多活一天。”他扣动扳机,但只是打伤了她。在结局处,她被判终身监禁,但她带着自豪走进自己的监房,一口痰吐向监狱看守的眼睛。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paní Soffelová |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pittsburgh, rok 1901. Kate Soffelová (Diane Keaton) je manželkou správce alleghenské věznice a vzornou matkou čtyř dětí. Její prací a životním poslaním je rozdávat Bibli a slova útěchy vězňům odsouzeným na smrt. V celách smrti se ocitnou i bratři Ed (Mel Gibson) a Jack (Matthew Modine) Biddleovi, kteří čekají na konečný rozsudek za loupež a vraždu. Paní Soffelové, žijící v stereotypním a nudném tempu za tmavými stěnami vězení, učaruje Edova charizmatická mladost a touha po svobodě a životě... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mrs. Soffel |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Kate Soffel is married to a prison warden in Pittsburgh, and is the mother of their four children. Ed Biddle is a convicted murderer awaiting execution on death row with his brother Jack. When Kate meets Eddie through her Bible readings to the prisoners, she is drawn to him, and they pursue a clandestine relationship. She agrees to help the brothers escape, and begins a treacherous journey with them to freedom in Canada. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mrs. Soffel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Basé sur une histoire vraie, Mme Soffel est situé à Pittsburgh près de l'aube du 20ème siècle. Peter Soffel est le gardien d'une prison de haute sécurité, et sa femme Kate vient souvent par lire la Bible à haute voix aux détenus, en dépit de sa santé fragile. Tout en faisant sa tournée, elle fait la connaissance des frères Biddle, Ed et Jack , qui sont condamnés à mort pour assassiner et vol qualifié. Ed est devenu quelque chose d'une célébrité grâce à sa campagne épistolaire, dans laquelle il a fait appel dans les colonnes lettre-à-la-rédacteur en chef de la presse populaire pour surseoir à l'exécution de son frère et lui-même. Sa beauté, l'intelligence et le charme font une forte impression sur Kate, dont le mariage offre sa petite excitation. Avec le temps, Kate se trouve tomber amoureux d'Ed, et elle découvre qu'elle est réceptive à l'improviste sa suggestion qu'elle lui permettent d'échapper à. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Flucht zu Dritt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Peter Soffel ist der engstirnige Direktor eines entlegenen amerikanischen Gefängnisses in der Zeit um die Jahrhundertwende. Seine Frau Kate, die den Häftlingen aus der Bibel vorliest, verliebt sich eines Tages unsterblich in den zum Tode verurteilten Häftling Ed Biddle. Sie verlässt Mann und Kinder, verhilft Ed und seinem Bruder Jack zur Flucht und begleitet sie durch eine winterliche Schneewüste. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mrs. Soffel - Börtönszerelem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mrs. Soffel többgyermekes, vallásos asszony, a börtönigazgató felesége. Az elhidegült házasság magányából az asszony úgy próbál menekülni, hogy lelki vigaszt kínál és bibliai történeteket olvas a bebörtönzötteknek. A rácsok mögött ismerkedik meg Ed Biddle-lel, akit a fivérével együtt halálra ítéltek egy bolti eladó meggyilkolása miatt. Az asszony és az elítélt egyre többször találkozik, egymásba szeretnek. Egyik nap Ed arra kéri Kate-et, segítsen neki megszökni. A film alapjául egy, a századfordulós Pittsburgh-ben nagy port felvert eset szolgált. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fuga d'inverno |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nel 1901 a Pittsburgh Peter Soffel è un indaffarato direttore di una prigione americana dove vive insieme alla moglie e quattro figli. Sua moglie, la signora Soffel, si prende spesso cura dei carcerati, e si affeziona particolarmente ai fratelli Biddle, rapinatori accusati di assassinio e condannati a morte. La signora durante le letture della Bibbia che fa di fronte ai due fratelli, ha modo di conoscere meglio Ed, con cui prende una certa confidenza e di cui presto s'innamora tanto che i due fratelli (che si sono sempre dichiarati innocenti) riescono a convincerla a facilitare la loro fuga cui si aggregherà la stessa signora Soffel. Ma immediatamente la polizia si mette alla ricerca dei fuggitivi… |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
소펠 부인 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1900년대초 피츠버그시, 독실한 기독교 신자이자 천성적으로 동정심이 많은 케이트 소펠부인(Kate Soffel: 다이앤 키튼 분)은 형무소장(Warden Allegheny Co. Prison)인 남편 피터(Peter K. Soffel: 에드워드 허만 분)와 그리고 새 자녀와 함께 비교적 유복한 생활을 하고 있다. 그러나 언제부터인지 모르게 남편과의 결혼생활에는 건널 수 없는 깊은 골이 점점 패여가고 있음을 느끼고 결국 두 사람은 준별거 상태에 도달하게 된다. 설상가상으로 큰 딸인 아이린(Irene Soffel: 트리니 알바라도 분)마저 부모에게 반항적이 되어간다. 이에 중년에 갓 접어든 한 여성으로서 케이트 소펠 부인은 뭔가 돌파구를 찾으려 한다. 그 돌파구는 케이트의 다정다감한 성품과 독실한 신앙의 범위를 벗어나지 못한다. 케이트는 남편이 형무소장으로 있는 형무소의 죄수들 사랑의 복음을 전파하고 또 형무소의 여러가지 궂은 일을 맡아서 한다. 그러던 중 자신은 죄가 없다고 주장하는 사형수 에드워드 비들(Ed Biddle: 멜 깁슨 분)에게 관심을 가지고 어떻게든 그가 사형당하기 전에 그를 교화시켜 보려고 하나 거친 성품의 에드워드는 도무지 케이트의 말을 들으려 하질 않는다. 그런 날이 하루이틀 지속되면서 둘은 서로에게 좀더 많은 관심을 가지게 되고 케이트의 막연한 동정심과 자비는 애정으로 바뀌어 가정과 사랑을 선택해야 하는 갈등을 겪으면서도 케이트는 에드의 탈옥을 돕는다. 동료 죄수이자 동생인 잭(Jack Biddle: 매튜 모딘 분)과 함께 탈옥을 한 에드는 케이트를 찾아가 함께 도망칠 것을 강권한다. 케이트는 주저하면서도 결국 에드에 대한 사랑의 힘에 끌려 그 길로 도피길에 나선다. 그들의 탈옥 소식은 온세상을 발칵 뒤집어 놓고 그들을 죽이거나 체포해 오는 자에겐 거액의 현상금까지 내걸린다. 추격의 손길은 시시각각으로 다가오는 가운데에서도 에드와 케이트는 모처럼만에 훈훈한 인간 본연의 연정을 만끽한다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bracia Biddle, Jack i Ed skazani zostają na śmierć. W więziennej celi odwiedza ich Kate Soffel, żona dyrektora więzienia, która postanowiła sprawować nad skazanymi duchową opiekę. Wkrótce współczucie Kate dla Eda zaczyna przeradzać się w miłość. W zimową noc, dwa miesiące przed wykonaniem wyroku Kate pomaga braciom w ucieczce z więzienia i przyłącza się do nich. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Senhora Soffel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
História real de duas vidas, duas prisões. A primeira é do simpático Ed, que junto com seu irmão Jack espera por seu terrível destino. A outra é Kate, que além de conviver com as grades da prisão, também vive com as grades de sua própria vida. O amor entre eles transforma-se em poder para romper as barreiras da prisão — e surge uma esperança ruma à liberdade. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Миссис Соффел |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Питтсбург, 1901 год. В камере смертников Эд и Джек Биддл ожидают смертной казни за убийство, которого они не совершали. Жандарм Соффел разрешает своей жене Кейт передать Библию заключенным. Он и не подозревает, что акт милосердия обернется для него горькой утратой и несмываемым позором. Кейт, оказавшись во власти чар обаятельного Эда, не только поможет возлюбленному организовать побег из тюрьмы, но и сама примет в нем участие. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mrs. Soffel, una historia real |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pittsburgh, 1901. Los hermanos Ed y Jack Biddle son acusados de asesinato y condenados a morir en la horca, a pesar de que mantienen su inocencia. En la prisión del condado conocen a la señora Soffel, esposa del alcaide que intenta reconfortarles llevándoles la palabra de Dios. |
|
||||
|