Dream Cruise (2007)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
梦中迷航 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
吓坏了的海,美国律师不情愿地去国外旅行是一个客户的妻子附近,有不知道的严峻形势,正等待他们。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dream Cruise |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Absolutely terrified of the sea, an American lawyer reluctantly goes on an ocean cruise to be near the wife of a client, with no idea of the grim situation that awaits them all. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Croisière sans retour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'avocat Jack Miller tombe amoureux de Yuri, la femme de son plus gros client. Il accepte l'invitation du couple à faire une croisière dans la baie de Tokyo. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dream Cruise - Albtraum aus der Tiefe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Seit er als Kind aus nächster Nähe seinem Bruder beim Ertrinken zusah, fühlt sich Jack im und am nassen Element nicht so recht wohl. Jetzt aber wird der in Tokio tätige Anwalt von seinem wichtigsten Klienten zur Jachtpartie eingeladen, und das sagt man nicht so einfach ab. Zumal sich Jack gerade eine Affäre mit der Frau eben dieses Klienten genehmigt. Leider stellt sich erst auf hoher See heraus, dass der Betrogene Bescheid weiß. Doch das ist beileibe nicht das einzige Problem für Jack, den Wasserscheuen. Norio Tsuruta, Regisseur des beachtlichen "Ring 0", verpasst der "Masters of Horror"-Serie als japanischer Gastbeiträger standesgemäß einen langhaarigen weiblichen Wiedergänger und lässt auf klaustrophobisch engem Raum in meilenweiter Wasserwüste auch noch eine interkulturelle Ehebruchgeschichte zu blutigen Ausschreitungen hoch kochen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ドリーム・クルーズ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
마스터즈 오브 호러 시즌 2 에피소드 13 - 악몽의 크루즈 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
에이지 사이토는 변호사 잭 밀러와 두 번째 부인 유리 사이에 뭔가가 오가고 있다는 것을 간파한다. 하지만 망망대해의 요트에서 이 문제를 해결하려던 에이지의 소망으로 인해, 잭 밀러는 생애 최악의 악몽을 경험하게 되는데... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jack, um advogado americando trabalhando em Tokyo, se apaixonou esposa de seu mais valioso cliente, Eije. Apesar do seu profundo medo do mar, ele relutantemente aceitou o convite do casal para um dia de viagem pela Baia de Tokyo. O prazer se transforma em terror quando eles descobrem o destino aquatico na loja para cada um deles. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crucero de ensueño (Masters of Horror Series)(tv) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jack (Daniel Gillies), un abogado norteamericano que trabaja en Tokyo, se enamora de la mujer de su más valioso cliente, Eiji. A pesar de que Jack está traumatizado con el mar por la muerte de su hermano menor cuando ambos eran unos niños, acepta la invitación de Eiji y su mujer para pasar un día con ellos en barco en la bahía de Tokyo... Capítulo 13 de la segunda temporada de Masters of Horror. "Dream Cruise" es la aportación japonesa a la colección, tras la sustitución de Takeshi Miike por la excesiva violencia de su mediometraje "Imprint (Huella)" en la temporada anterior. |
|
||||
|