Glückskind (2014)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A man who has lost his wife and daughter finds a baby in a garbage. He decides to save her. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le bébé et le clochard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chômeur, dépressif et misanthrope, Hans n’a vraiment rien d’un héros. Depuis que sa femme est partie avec sa fille après une infidélité, son existence se résume à boire devant la télévision, dans la solitude de son petit appartement. Il ne se résout à parler aux autres que pour quémander de l’argent. Un jour, en descendant les poubelles, il fait une rencontre pour le moins inattendue : un nourrisson abandonné dans la benne à ordures. Une émotion longtemps enfouie resurgit alors : le désir de se sentir utile. Entre Hans et la petite fille, qu’il baptise Felizia, "la chanceuse", débute une cohabitation aussi attendrissante qu’étrange, dans laquelle le voisinage ne tarde pas à s’impliquer. Mais quand la police se lance sur la trace de l’enfant, soupçonnant sa mère d’infanticide, Hans se retrouve devant un dilemme. Contraint de remettre de l’ordre dans son existence, il constatera que ce coup du hasard lui a redonné le goût des relations humaines… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Glückskind |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nichts liegt dem arbeitslosen, alleinlebenden und ziemlich heruntergekommenen Hans ferner, als die Verantwortung für ein Baby zu übernehmen. Hans übernimmt schon eine ganze Weile für praktisch nichts mehr die Verantwortung. Den Kontakt zur geschiedenen Frau und den Kindern hat er verloren, sein Leben entgleitet ihm zunehmend ins Nichts. Doch als er in einer Mülltonne einen fast schon leblosen Säugling findet, spürt er den ersten aktiven Impuls seit Langem. |
|
||||
|