Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Тайни |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
След самоубийството на интровертен, срамежлив колежанин, сестрите му откриват връзка между смъртта му и популярно общество в колежа. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
死在校园里 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dead on Campus |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A freshman on campus discovers that the only way to be admitted into the sorority of her dreams is to seduce a nerdy introverted guy and film it. When the sorority "prank" goes viral, the boy is discovered dead from apparent suicide, but his sister does not buy it. She goes under cover to expose the sororities' hidden secrets. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le campus de la honte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une étudiante de première année sur le campus découvre que la seule façon d'être admise dans la sororité de ses rêves est de séduire un garçon introverti et nerd, tout en filmant la situation. Lorsque cette "blague" de la sororité devient virale, le garçon est retrouvé mort, apparemment suite à un suicide, mais sa sœur ne croit pas à cette version. Elle décide alors de se faire passer pour quelqu'un d'autre afin de révéler les secrets cachés de la sororité. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eiskalter Engel - Tod im College |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Studienanfängerin Natalie Kellison wünscht sich nichts sehnlicher, als in einer der berühmten Studenten-Verbindungen aufgenommen zu werden. Dafür muss sie jedoch, wie jeder andere, das große Aufnahmeritual absolvieren. Für ihren Platz in der Gruppe soll Natalie einen schüchternen, nerdigen Typen verführen und das Ganze auf Kamera festhalten. Die ehrgeizige Erstsemesterstudentin tut wie ihr geheißen, doch die Aktion nimmt ein unschönes Ende. Kurze Zeit nachdem das Beweisvideo ins Internet gestellt wurde, wird der junge Mann tot aufgefunden. Als Todesursache wird wenig überraschend Selbstmord festgestellt. Die Schwester des Verstorbenen glaubt jedoch, dass mehr dahinter steckt und schleust sich undercover in die Verbindung ein, um die Wahrheit über den Tod ihres Bruders aufzudecken. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dead on Campus - Un gioco mortale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una matricola nel campus scopre che l'unico modo per essere ammessi nella "sorellanza" dei suoi sogni è quello di sedurre, filmandolo, un ragazzo chiuso ed introverso. Quando nel campus lo "scherzo" diventa di dominio pubblico, il ragazzo viene trovato morto in un apparente suicidio, ma la sorella non ci crede. Decide di intervenire sotto copertura per smascherare i segreti nascosti nella "sorellanza". |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Смерть в колледже |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Поступив в колледж, Натали дала обет Фи Дельта Пи - одному из самых престижных клубов в стране. Необычное сестринское посвящение превращается в нелепую шутку, когда Натали узнает, что должна соблазнить странного студента колледжа по имени Самнер. Натали неохотно соглашается привести Самнера к себе в общежитие, ее "сестры" подстраивают розыгрыш, который заканчивается приемом наркотиков и случайной смертью Самнера. Натали была принята в сообщество Фи Дэльта Пи, но с условием, что она держала рот на замке. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prueba mortal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una estudiante de primer año de instituto descubre que la única manera de ser admitida en una famosa hermandad es seducir a un chico introvertido y filmarlo. Pero las cosas se complican cuando el joven aparece muerto en un aparente suicidio. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|