Traducciones 4
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
La montaña nos separa |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Cuando una joven, después de siete años, sale de la cárcel se dirige a casa de su padre. La llegada inesperada de su hija le produce a este una evidente incomodidad porque no se ven desde que se divorció de su madre. Su relación es tensa y fría. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
À corde tendue |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
A sa sortie de prison, une jeune femme retourne près de Chamonix, où vit son père, la seule famille qui lui reste. Leur cohabitation s'annonce difficile. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
After many years spent in jail, Sandra is finally free and is going back to Chamonix, where she was born, to meet her dad for the first time. But their reunion turns out to be quite complicated as they found themselves to have completely opposite personalities.On top of that, the villagers do not appreciate much the presence of a former prisoner in their town |
|
||||
|
Portugués (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Após vários anos de detenção, Sandra descobre que sua liberdade e decide se juntar a sua cidade natal, Chamonix, para atender o pai que nunca conheceu. Mas o reencontro é complicada porque o pai ea filha têm personagens totalmente opostos. Adicione a isso os moradores boatos sobre a chegada de um ex-detento no coração do vale. No entanto, o amor que une um pai para sua filha é mais forte do que qualquer. |
|
||||
|