Translations 15
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
活活生吞 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eaten Alive |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The Starlight, et faldefærdigt hotel der bestyres af Judd, har kun få kunder. Måske skyldes det beliggenheden eller ejerens voldsomme humørsvingninger. Eller også kan det skyldes den store krokodille, der lever bag hotellet. Men en mørk aften får The Starlight besøg, da en prostitueret, et ungt par og hans datter samt den sexgale Buck, melder deres ankomst. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De compleet geschifte Judd runt een hotel ergens midden in het moeras. Zijn trouwe kompaan en geliefkoosde huisdier, een alligator, ligt verdekt opgesteld vlak naast de ingang. Hij eet ongeveer alles, inclusief de gasten die in het hotel willen overnachten. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eaten Alive |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A psychotic redneck who owns a dilapidated hotel in the backwater swamps of Louisiana kills various people who upset him or his business, and he feeds their bodies to a large crocodile that he keeps as a pet in the swamp beside his hotel. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Crocodile de la mort |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans la moiteur estivale de la Louisiane, un motel un peu glauque perdu à la lisière des marais... Son propriétaire, le pitoyable Judd, est le maître attentionné d´un animal de compagnie peu ordinaire : un ´charmant´.... crocodile ! Gardée dans un enclos, la bête se repaît des victimes qui s´égarent jusque dans l´antre du fou sanguinaire et maniaque sexuel qui sert de propriétaire au Starlight Hotel. Enfant, chien, prostituée, jusqu´à la jambe de son protecteur, gare à ce qui tombe sous la dent du monstre ! |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blutrausch |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tief in den Sümpfen von Bayou liegt das heruntergekommene "Starlight Motel", das Durchreisenden eine Übernachtungsmöglichkeit bietet. Was jedoch niemand weiß: Der geisteskranke Besitzer Judd hat ein besonderes Haustier - ein Krokodil, das neben der Absteige lauert und regelmäßig Futter in Form von ermordeten Hotelgästen bekommt. Doch als Judd eine lokale Prostituierte tötet, macht er einen gewaltigen Fehler! |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quel motel vicino alla palude |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il vecchio, pazzo, omicida Judd è il proprietario di un cadente motel costruito ai margini di una nebbiosa palude. Dei suoi delitti non resta traccia perché le vittime finiscono fra le fauci dei coccodrilli. Dopo varie uccisioni nel motel capitano alcuni parenti delle vittime. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
悪魔の沼 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
テキサスで発生した連続失踪事件。捜査を進める警察はがやがて片田舎のモーテルにたどり着くが、そこには巨大なワニが飼われている池があった。モーテルの主人が宿泊客を大鎌で殺してはワニに喰わせていたのだ......。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
이튼 얼라이브 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
루이지애나의 낙후된 호수 늪 근처에 황폐한 호텔을 소유하고 있는 싸이코패스 성향의 남자. 그는 자신을 화나게 하거나 호텔을 비웃는 사람들을 죽인 뒤, 호텔 바로 옆에서 기르는 늪 속의 거대한 악어에게 시체를 던지는 취미를 갖고 있다. 1930년대 텍사스 지역의 실화를 각색했다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zjedzeni żywcem |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Pewien szalony właściciel hotelu na bagnach w Luizjanie bezlitośnie morduje swoich gości. Czyni to zarówno przy użyciu kosy, jak i przy pomocy trzymanego w sąsiedztwie budynku ogrodniczego aligatora, dla którego turyści i ich dzieci stanowią wspaniały pokarm... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Devorado Vivo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um caipira psicótico que possui um hotel em ruínas nos pântanos de Louisiana mata várias pessoas que perturbam a ele ou aos seus negócios. Os mortos são dados como alimentação a um grande crocodilo que ele mantém como um animal de estimação. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Devorado Vivo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Съеденные заживо |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История, которая происходит в одном маленьком и мрачном городке Америки. Для усталого путника, остановившегося на ночлег в загнивающем мотеле «Звездный свет», главное — не хорошо отдохнуть, а постараться дожить до утра, чтобы не встретить рассвет в виде завтрака для огромного и ужасного крокодила. Владелец мотеля, небритый, с нечесаными волосами и обезумевшими глазами, с огромной кривой косой, старик-психопат Джадд заботливо скармливает своих постояльцев любимому крокодильчику. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trampa mortal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Judd es el responsable de un hotel situado en mitad de los pantanos de Louisiana. Pero no es exactamente un hostelero al uso: posee un voraz caimán al que alimenta con una carne muy especial... la de los clientes del establecimiento. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Judd es el responsable de un hotel situado en medio de los pantanos de Louisiana. Pero no es un hostelero al uso: posee un voraz caimán al que alimenta con una carne muy especial... |
|
||||
|